Серые дни - Троя
С переводом

Серые дни - Троя

Альбом
Воздушные замки
Год
2009
Язык
`орыс`
Длительность
421060

Төменде әннің мәтіні берілген Серые дни , суретші - Троя аудармасымен

Ән мәтіні Серые дни "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Серые дни

Троя

Оригинальный текст

Раннее утро, снова пора вставать —

На часах беспощадные 7- 05,

А будильник готов надорваться, но еще кричит

Он отзвонит и опять отойдёт ко сну,

Ну, а ты, проклиная мигрень — весну,

Снова погрузишься в свой осточертевший быт!

Серые дни — это ль не ад?

А года летят и летят,

Есть ли путь назад?

Взлеты наверх, падения вниз,

Цепи побед и поражений,

А между ними — то ли свет,

То ли мгла — не понять!

Ты растворяешь эту жизнь

В миллионах отражений,

Даже не зная, как-то, чего нет

По осколкам собрать

День наступил, или вечер — не все ль равно,

Если каждый миг за окном одно —

Бесконечный поезд запыхавшихся машин.

И всё равно, что на свете есть сто дорог,

Что, чуть захотев, ты пройти бы смог,

Но всё это — там, а ты — здесь, и ты один!

Серые дни — это ль не ад?

А года летят и летят

Нет пути назад!

Взлеты наверх, падения вниз,

Цепи побед и поражений,

А между ними — то ли свет,

То ли мгла — не понять!

Ты растворяешь эту жизнь

В миллионах отражений,

Даже не зная, как-то, чего нет

По осколкам собрать

Утро июня, солнце слепит глаза,

Светом жизни наполнены небеса,

Но будильник молчит, прикорнувши у стены!

Не прозвонит он, не разорвет покой,

Но тогда, когда был еще живой,

Не пришел в восторг бы ты от этой тишины!

Серые дни в прошлом, а ты

В вечной мгле ночной пустоты;

В этом ли мечты?

Взлеты наверх, падения вниз,

Цепи побед и поражений,

А между ними — то ли свет,

То ли мгла — не понять!

Ты растворяешь эту жизнь

В миллионах отражений,

Даже не зная, как-то, чего нет

По осколкам собрать

Перевод песни

Таңертең ерте, қайта тұру уақыты

Сағат аяусыз 7-05,

Ал оятқыш шамадан тыс күш түсіруге дайын, бірақ әлі де айқайлайды

Ол қайта қоңырау шалып, қайтадан ұйықтайды,

Ал, сен мигреньді қарғап - көктем,

Шаршаған өміріңе тағы да сүңгіп кетесің!

Сұр күндер - бұл тозақ емес пе?

Ал жылдар ұшады, ұшады,

Кері жол бар ма?

Жоғары көтеріліңіз, құлаңыз

Жеңістер мен жеңілістердің тізбегі,

Олардың арасында - жарық болсын,

Қараңғылық па - түсінбедім!

Сіз бұл өмірді жоясыз

Миллиондаған рефлексияларда

Білмей-ақ, әйтеуір, не екенін

Фрагменттері бойынша жинаңыз

Күн келді немесе кеш болды - бәрібір,

Терезе сыртындағы әрбір сәт бір болса -

Тыныссыз вагондардың шексіз пойызы.

Дүниеде жүз жол болғаны маңызды емес,

Кішкене қаласаңыз, өте аласыз,

Бірақ мұның бәрі бар, сен осындасың, сен жалғызсың!

Сұр күндер - бұл тозақ емес пе?

Ал жылдар ұшады, ұшады

Артқа жол жоқ!

Жоғары көтеріліңіз, құлаңыз

Жеңістер мен жеңілістердің тізбегі,

Олардың арасында - жарық болсын,

Қараңғылық па - түсінбедім!

Сіз бұл өмірді жоясыз

Миллиондаған рефлексияларда

Білмей-ақ, әйтеуір, не екенін

Фрагменттері бойынша жинаңыз

Маусымның таңы, күн менің көзімді соқыр етеді,

Аспан өмір нұрына толы

Бірақ оятқыш үнсіз, қабырғаға қисайған!

Ол шырылдамайды, тыныштықты бұзбайды,

Бірақ ол әлі тірі болғанда,

Сіз бұл үнсіздікке риза болмас едіңіз!

Сұрайлы күндер артта қалды, ал сен

Түннің бос қараңғылығында;

Бұл армандар ма?

Жоғары көтеріліңіз, құлаңыз

Жеңістер мен жеңілістердің тізбегі,

Олардың арасында - жарық болсын,

Қараңғылық па - түсінбедім!

Сіз бұл өмірді жоясыз

Миллиондаған рефлексияларда

Білмей-ақ, әйтеуір, не екенін

Фрагменттері бойынша жинаңыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз