Төменде әннің мәтіні берілген A Fine, Fine Day , суретші - Tony Carey аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tony Carey
When my Uncle Sonny blew back into town
Said «I'll just go for a ride
And have a look 'round.»
And he took off his fidora
And stuck his fingers in the crown
And he pulled out twenty dollars
And he laid that money down
And he called out to a taxi cab
«Take me down to central park
And keep that meter runnin'
To the twenty dollar mark.»
And he kept his eyes turned forward
And he sat up straight and tall
And no one even noticed him
No one cared at all
It’s a Fine, Fine Day
For a reunion
It’s a Fine, Fine Day
For comin' home
You did your sittin'
You did hard time
But you ain’t gonna sit no more
They can’t keep you there no more
It’s a Fine, Fine Day
And nothin’s gonna take it
Nothin’s gonna take it away
It’s a Fine, Fine Day
First time I saw Sonny
I was just about this tall
And he always made my momma
Kinda crazy when he’d call
Him and my old man
Would stand and whisper in the hall
Then they’d disappear
And maybe not come home at all
Then one day Sonny stopped comin' round
Heard he’d gotten himself into
A little trouble out in town
Sometime after that
He finally dissappeared for good
Then he pulled out ol' Houdini
Like we always knew he would!
It’s a Fine, Fine Day
For a reunion
It’s a Fine, Fine Day
For comin' home
You did your sittin'
You did hard time
But you ain’t gonna sit no more
They can’t keep you there no more
It’s a Fine, Fine Day
And nothin’s gonna take it
Nothin’s gonna take it away
It’s a Fine, Fine Day
«I see you made it back alright, alright
I see you’re none the worse for wear
It’s been a long time comin'
Nothin’s gonna drag you away from here!»
A Fine, Fine Day!
And nothin’s gonna take
Nothin’s gonna take it away
Oh yeah
A Fine, Fine Day… A Fine Day
Сонни ағам қалаға қайтып келген кезде
«Мен жай ғана сапарға шығайын
Айналаға қараңыз.»
Және ол фидорасын шешіп алды
Саусақтарын тәжге тығып қойды
Ол жиырма долларды суырып алды
Ол сол ақшаны төмен түсірді
Ол таксиге шақырды
«Мені орталық саябаққа апарыңыз
Және бұл метр жұмыс істеп тұр
Жиырма доллар белгісіне дейін.»
Және ол көзін алға қарай бұра алмады
Ол тік және биік отырды
Оны ешкім де байқамады
Ешкім мүлде мән бермеді
Бұл жақсы, жақсы күн
Кездесу үшін
Бұл жақсы, жақсы күн
Үйге келгені үшін
Сіз отырдыңыз
Қиын болдыңыз
Бірақ сіз енді отырмайсыз
Олар сізді бұдан былай ұстай алмайды
Бұл жақсы, жақсы күн
Және оны ештеңе алмайды
Оны ештеңе алып кетпейді
Бұл жақсы, жақсы күн
Сонниді бірінші рет көрдім
Мен шамамен осыншама ұзын болдым
Ол әрқашан менің анамды жасады
Ол қоңырау шалған кезде ессіз
Ол және менің қарт
Залда тұрып, сыбырласатын
Содан кейін олар жоғалып кетеді
Үйге мүлде келмейтін шығар
Бір күні Сонни келуді тоқтатты
Оның өзіне кіргенін естіді
Қалада аздап қиындық
Біраз уақыттан кейін
Ол ақыры біржола жоғалып кетті
Содан кейін ол Худиниді шығарып алды
Біз оны әрқашан білетін сияқты!
Бұл жақсы, жақсы күн
Кездесу үшін
Бұл жақсы, жақсы күн
Үйге келгені үшін
Сіз отырдыңыз
Қиын болдыңыз
Бірақ сіз енді отырмайсыз
Олар сізді бұдан былай ұстай алмайды
Бұл жақсы, жақсы күн
Және оны ештеңе алмайды
Оны ештеңе алып кетпейді
Бұл жақсы, жақсы күн
«Мен көремін, сіз оны жақсы қайта алдыңыз, жарайды
Байқаймын, сіз бұдан да жаман емессіз
Келгеніне көп уақыт болды
Ештеңе сені бұл жерден сүйреп апара алмайды!»
Жақсы, жақсы күн!
Және ештеңе алмайды
Оны ештеңе алып кетпейді
О иә
Жақсы, жақсы күн… Жақсы күн
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз