La Noria - Tonino Carotone
С переводом

La Noria - Tonino Carotone

Альбом
Senza Ritorno
Год
2003
Язык
`испан`
Длительность
223720

Төменде әннің мәтіні берілген La Noria , суретші - Tonino Carotone аудармасымен

Ән мәтіні La Noria "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La Noria

Tonino Carotone

Оригинальный текст

Tienes que comer, tienes que dormir

y debes tomarte la vida más en serio.

Debes entender que no puedes seguir

viviendo como vives así no irás muy lejos.

Tienes que cambiar, hay que madurar

y ser responsable porque al final te irás haciendo viejo.

No puedes luchar contra ti y borrar lo que ya es historia,

al menos intenta borrar ese punto intermedio fatal entre tu y,

tu noria.

Súbete a la noria que no te querrás bajar.

Canta al 'amore' sin pantalones como nunca te han visto,

vuelte a tu casa solo y sin pasta y es que estás echo un bicho.

Muchos no lo dicen y otros lo quieren callar,

súbete a la noria que no te querrás bajar.

Перевод песни

Тамақ ішу керек, ұйықтау керек

және сіз өмірге байыпты қарауыңыз керек.

Сіз жалғастыра алмайтыныңызды түсінуіңіз керек

осылай өмір сүрсең, көп ұзамайсың.

Өзгеру керек, жетілу керек

және жауапты болыңыз, өйткені соңында сіз қартаясыз.

Сіз өзіңізбен күресіп, тарихты өшіре алмайсыз,

Кем дегенде, сіз бен сіздің арасындағы өлімге әкелетін ортаны жоюға тырысыңыз,

сіздің паром дөңгелегі

Түскіңіз келмейтін паром доңғалағына отырыңыз.

«Аморға» шалбарсыз ән айт, олар сені ешқашан көрмегендей,

үйіңізге жалғыз және макаронсыз оралыңыз және сіз қатесіз.

Оны көбісі айтпайды, ал басқалары оны өшіргісі келеді,

Дөңгелекке отырыңыз, түскіңіз келмейді.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз