Төменде әннің мәтіні берілген All You , суретші - Tinie Tempah, G Frsh, Wretch 32 аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tinie Tempah, G Frsh, Wretch 32
Uh, it’s how I’m feeling
Messing with the vibe, fucking with the mood
I got the paper and the baccy and a lighter too
Never seen a pair of these Nike shoes
And she says she’s scared of heights, but she likes the view
Ooh, tell me this is all you
Ooh, tell me this is all you
Say the legend and the myth is all true
Tell me this is all you, ooh
getting 80 for a medley
I’ve got eyes way bigger than the belly
Try so hard, give a celebrity a semi
Stars in their eyes, Matthew Kelly
Yeah, by any means necessary
I’m elite, I’mma leave enemies dead and buried
Down the beach, Tenerife, got my Jeep in a ferry
I was famous in my college, and a G in secondary
Getting workloads
Yeah, I hustled down a workload
Grind house, Kurt Russell on a dirt road
In the kitchen scraping resin off of burnt toast
If Mum’d ever catch me raving in my church clothes
Had me rocking bargains and sales
Now it’s Tom Ford and Prada and Karl Legerfeld
Tell 'em bonjour, ça va and au revoir as well
They gon' smile when you win and they gon' laugh when you fail, nigga
I told her from long time, yeah
I’m only here one night, yeah
I’m in Room 222
If you want it, I got it, it’s all you
I told her from long time, yeah
I’m only here one night, yeah
I’m in Room 222
If you want it, I got it, it’s all you, yeah
This is all you, I tell 'em this is all you
I tell 'em this is all you, yeah
This is all you, I tell 'em this is all you
I tell 'em this is all you, yeah
This is all you, I tell 'em this is all you
I tell 'em this is all you, yeah
This is all you, I tell 'em this is all you
Baby, it’s all you
Even when I lie, baby, I’m the truth
Posh ting, hate my trackies but she likes my suits
Told me that her dad’s some rich tycoon
Well, tell him this nigga ain’t shining shoes
It’s all you, baby, this is all you
Baby, this is all you
See, I’m Ric with the flair, got my Roley in the air
Ahh yeah, I got finger force too, I got figures for you
I ain’t no four-figure nigga
Growing up I had a score nigga, nigga
Then I took the two 0s out the poor nigga, nigga
And I got white money, don’t call me a nigga, no way
Tell a man run that
99 probs, bring the one back
I bought a Céline for a scumbag
Told her bring a friend but they’re only getting one back
I ain’t on a play ting
No talking in my ears when I’m raving
Some 'Can you listen to my mixtape?'
ting
Just another light skin nigga on a Drake ting
See everything I do big, even Burberry check the pattern
See, it wasn’t in my genes to be shopping over Hatton
Told the fed I can’t breathe, and the copper pulled the baton
The shit we go through, man, you wouldn’t even fathom
I told her from long time, yeah
I’m only here one night, yeah
I’m in Room 222
If you want it, I got it, it’s all you
I told her from long time, yeah
I’m only here one night, yeah
I’m in Room 222
If you want it, I got it, it’s all you, yeah
This is all you, I tell 'em this is all you
I tell 'em this is all you, yeah
This is all you, I tell 'em this is all you
I tell 'em this is all you, yeah
This is all you, I tell 'em this is all you
I tell 'em this is all you, yeah
This is all you, I tell 'em this is all you
Baby, it’s all you, yeah
One of you can have it
Uh, uh, as long as I can grab it
But I don’t know how you’re gonna manage
Cuh you’re probably gonna fall, baby I ain’t into catching
Listen, ease up
One of you can have it
Uh, uh, as long as I can grab it
But I don’t know how you’re gonna manage
Cuh you’re probably gonna fall, baby I ain’t into catching
Listen, ease up
Ух, мен осылай сезінемін
Дірілмен араласу, көңіл-күймен айналысу
Қағаз, сақина және шақпақ алдым
Бұл Nike аяқ киімін ешқашан көрген емеспін
Ол биіктіктен қорқатынын, бірақ көріністі ұнататынын айтады
Ой, айтыңызшы бәрі сен
Ой, айтыңызшы бәрі сен
Аңыз бен миф бәрі шындық деп айтыңыз
Айтыңызшы, бұл сен бәрі сен, о
Менің көзім қарыннан әлдеқайда үлкен
Барынша тырысыңыз, атақты адамға жарты беріңіз
Олардың көздерінде жұлдыздар, Мэттью Келли
Иә, кез келген жағдайда қажет
Мен элитамын, мен жауларды өлі және жерленген қалдырамын
Жағажайдың төменгі жағында, Тенерифеде паромға Джип джип
Мен колледжімде танымал едім, ал екінші г
Жұмыс жүктемелерін алу
Иә, жұмыс жүктемесін жібердім
Гринд үйі, Курт Рассел қара жолда
Ас үйде күйдірілген нанның шайырын сығып алу
Анам мені шіркеудегі киіміммен қуанып жүргенімді көріп қалса
Маған мәмілелер мен сатылымдар болды
Енді бұл Том Форд пен Прада және Карл Легерфельд
Оларға Bonjour, ça va және au revoir деп айтыңыз
Сіз жеңген кезде олар күледі, ал сіз сәтсіздікке ұшыраған кезде олар күледі, нигга
Мен оған көптен айттым, иә
Мен мұнда бір түн ғана болдым, иә
Мен 222 бөлмедемін
Қаласаңыз, мен оны алдым, бәрі сізде
Мен оған көптен айттым, иә
Мен мұнда бір түн ғана болдым, иә
Мен 222 бөлмедемін
Қаласаңыз, мен оны алдым, бәрі сізсіз, иә
Осының бәрі сенсің, мен оларға айтамын, бұл сенсің
Мен оларға айтамын, бұл сенсің, иә
Осының бәрі сенсің, мен оларға айтамын, бұл сенсің
Мен оларға айтамын, бұл сенсің, иә
Осының бәрі сенсің, мен оларға айтамын, бұл сенсің
Мен оларға айтамын, бұл сенсің, иә
Осының бәрі сенсің, мен оларға айтамын, бұл сенсің
Балам, бәрі сенсің
Мен өтірік айтсам да, балам, мен шындықпын
Керемет, менің тректерімді жек көремін, бірақ ол менің костюмдерімді ұнатады
Маған оның әкесі бай магнат екенін айтты
Оған айтыңызшы, бұл негр аяқ киім емес
Бәрі сенсің, балақай, бәрі сенсің
Балам, бәрі сенсің
Қараңыз, мен Рикпін, сондықтан өз рөлімді ойнадым
Иә, менде де саусақ күші бар, менде сізге фигуралар бар
Мен төрт таңбалы негр емеспін
Өсе келе менде негр, негр болды
Сосын мен бейшара негр, нигга деп екі 0-ді алып шықтым
Мен ақ ақша алдым, мені негр деп атамаңдар
Оны басқаратын адамға айтыңыз
99 проб, біреуін қайтарыңыз
Мен сұмдыққа Селин сатып алдым
Оған досыңызды әкеліңіз деді, бірақ олар тек біреуін қайтарады
Мен ойнап жатқан жоқпын
Менің құлағымда сөйлеспеймін
Кейбіреулер "Менің микстейпімді тыңдай аласыз ба?"
тинг
Drake тингіндегі тағы бір ақшыл терісі қара
Мен үлкен істеймін, тіпті Burberry үлгіні тексеріп алыңыз
Қараңызшы, Хаттон арқылы сауда жасау менің генімде болған жоқ
Тамақтанушыға тыныс ала алмай жатқанымды айттым, ал мыстан таяқшаны тартып алды
Біз, адам, адам, сен тіпті сенің болмас едің
Мен оған көптен айттым, иә
Мен мұнда бір түн ғана болдым, иә
Мен 222 бөлмедемін
Қаласаңыз, мен оны алдым, бәрі сізде
Мен оған көптен айттым, иә
Мен мұнда бір түн ғана болдым, иә
Мен 222 бөлмедемін
Қаласаңыз, мен оны алдым, бәрі сізсіз, иә
Осының бәрі сенсің, мен оларға айтамын, бұл сенсің
Мен оларға айтамын, бұл сенсің, иә
Осының бәрі сенсің, мен оларға айтамын, бұл сенсің
Мен оларға айтамын, бұл сенсің, иә
Осының бәрі сенсің, мен оларға айтамын, бұл сенсің
Мен оларға айтамын, бұл сенсің, иә
Осының бәрі сенсің, мен оларға айтамын, бұл сенсің
Балам, бәрі сенсің, иә
Сіздердің біреулеріңізде оны алуға болады
Әй, мен оны ұстап алғанша
Бірақ қалай басқаратыныңызды білмеймін
Құлап қалатын шығарсың, балақай мен ұстай алмаймын
Тыңдаңыз, жеңілдетіңіз
Сіздердің біреулеріңізде оны алуға болады
Әй, мен оны ұстап алғанша
Бірақ қалай басқаратыныңызды білмеймін
Құлап қалатын шығарсың, балақай мен ұстай алмаймын
Тыңдаңыз, жеңілдетіңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз