Төменде әннің мәтіні берілген What Is He Thinking? , суретші - The Streets аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Streets
I wish I could read what his eyes are sayin'
Staring straight and not blinking
He’s not giving anything away
What is he thinking?
I wish I could read what his eyes are sayin'
Staring straight and not blinking
He’s not giving anything away
What is he thinking?
Can’t seem to do anything but stare
My C. P coat is lyin' just there
Draped over the edge of that dusty chair
All fits into place suddenly
Yeh my coat was hangin up under my stairs
But one day it went leaving the cupboard bare
The facts all click in and become square
He stole it while I was unaware
But why’s he denying it when it’s so bate
Looking at the telly, won’t look over straight
Why’s he not flappin' and explaining away?
To one very fuckin' frustrated mate
Dan’s been trustin' every word Scott says
He believes in mates so fair play
But Scott’s story is too far outweighed
And I’m gonna act before its too late
I wish I could read what his eyes are sayin'
Staring straight and not blinking
He’s not giving anything away
What is he thinking?
I wish I could read what his eyes are sayin'
Staring straight and not blinking
He’s not giving anything away
What is he thinking?
This must all look a bit weird
It’s Mike’s C. P coat sittin here
Draped over the chair
So that it appears to all fit me up suddenly
And clear i’m gonna have to just try and volunteer
An answer 'bout the man who left the bomber here
He must’ve picked it up from Mikes dear
Girls house When the weather wasn’t clear
The man must’ve thought it was Simone’s coat
We didn’t think it was Mike’s coat though
I can’t just deny it cos my face shows
Lookin at the telly’s not aidin', no
I can’t tell Mike this man didn’t know
And innocently borrowed the coat at Simone’s
Cos then Mike would demand to know
Why this man was even at Simone’s
That frown could mean anything
What the fuck am I gonna do now?
He know’s I’m lyin'
I wish I could read his mind
It’s written all over my face
I wish I could read what his eyes are sayin'
Staring straight and not blinking
He’s not giving anything away
What is he thinking?
I wish I could read what his eyes are sayin'
Staring straight and not blinking
He’s not giving anything away
What is he thinking?
What the fuck’s he saying she had the garm'
Either he has gone John Barnes
Or he’s tryin to spin me a con’s yarn
He think’s he’s the fucking don gar
How long have I undergone his smarm?
Shruggin' it all off as fun charm
If he don’t stop lookin' at the TV though
I’m gonna wrap the cable round his wee throat
Hang on Scott says Simone had the coat
Where did he see her on the d.
low
What is it I don’t need to know?
Is he scheming to be near Simone?
In the club I wondered what was on the go
Dan was tryin to keep Scott from being close
And Scott teefed me money and his teefed me coat
And he’s trying to steal me girlfriend from under me nose
I wish I could read what his eyes are sayin'
Staring straight and not blinking
He’s not giving anything away
What is he thinking?
I wish I could read what his eyes are sayin'
Staring straight and not blinking
He’s not giving anything away
What is he thinking?
Right I can’t be bothered with this no more
I’m gonna have to tell him I owe him the score
I wish I could tell him about the dough on the draws
That’s somethin' I don’t know, I swore
The coat thing will look dodgy loads more
If I don’t throw it down as the crow soars
I’d better put the video on pause
Face up toe-to-toe over the floor
He really needs to know how his jacket
Miraculously appeared round my gaff, here
And the man that left it’s been shagging
Mike’s girl behind Mike’s back and thing
This shit’s all got a bit out of hand
There’s no options I’m all down on plans
I’m jus' gonna have to split it now, man
Tell Mike the person that bought the coat round
Was… Dan
Мен оның көздерінің не айтып жатқанын оқи алсам ғой
Тіке қарап, жыпылықтамайды
Ол ештеңе бермейді
Ол не ойлайды?
Мен оның көздерінің не айтып жатқанын оқи алсам ғой
Тіке қарап, жыпылықтамайды
Ол ештеңе бермейді
Ол не ойлайды?
Қараудан басқа ештеңе істей алмайтын сияқты
Менің C.P пальто дәл сол жерде жатыр
Шаң басқан орындықтың шетіне төселген
Барлығы кенеттен орнына келеді
Менің пальтоым менің баспалдақтарымнан ілінді
Бірақ бір күні ол шкафты бос қалдырды
Фактілердің барлығы басып, төртбұрышты болады
Мен білмей жатып, ол ұрлап кетті
Бірақ ол соншалықты ауыр кезде оны неге жоққа шығарады
Теледидарға қарасаңыз, тіке қарамайсыз
Неліктен ол шапалақтап, түсіндірмейді?
Бір ренжіген жұбайға
Дэн Скотттың әр сөзіне сенді
Ол жұптардың осындай әділ ойын болатынына сенеді
Бірақ Скотт оқиғасы тым әлдеқайда алыс
Ал мен кеш болмай тұрып әрекет етемін
Мен оның көздерінің не айтып жатқанын оқи алсам ғой
Тіке қарап, жыпылықтамайды
Ол ештеңе бермейді
Ол не ойлайды?
Мен оның көздерінің не айтып жатқанын оқи алсам ғой
Тіке қарап, жыпылықтамайды
Ол ештеңе бермейді
Ол не ойлайды?
Мұның бәрі біртүрлі көрінуі керек
Бұл жерде Майктың C. P пальтосы отыр
Орындықтың үстіне төселген
Осылайша, бұл маған кенеттен сәйкес келеді
Маған ерікті болуға тырысу керек екені анық
Жауапты осы жерде қалдырған адам туралы
Ол оны Майкс деарден алған болуы керек
Қыздар үйі Ауа райы ашық болмаған кезде
Ер адам бұл Симонаның пальтосы деп ойласа керек
Бұл Майктың пальтосы деп ойламадық
Мен мұны жоққа шығара алмаймын, себебі менің бет-әлпетім көрінеді
Теледидарға қарасаңыз, көмектеспейді, жоқ
Майкқа бұл адам білмейтінін айта алмаймын
Симонеден пальтоды жазықсыз қарызға алды
Өйткені Майк білуді талап ететін
Неліктен бұл адам тіпті Симонада болды?
Бұл қабақ кез келген нәрсені білдіруі мүмкін
Мен енді не істеймін?
Ол менің өтірік айтып жатқанымды біледі
Мен оның санасын оқығанын қалаймын
Бұл менің бетімде жазылған
Мен оның көздерінің не айтып жатқанын оқи алсам ғой
Тіке қарап, жыпылықтамайды
Ол ештеңе бермейді
Ол не ойлайды?
Мен оның көздерінің не айтып жатқанын оқи алсам ғой
Тіке қарап, жыпылықтамайды
Ол ештеңе бермейді
Ол не ойлайды?
Ол не деп жатыр, оның киімдері бар'
Немесе ол Джон Барнсқа кетті
Немесе ол маған иірілген жіпті айналдырмақшы
Ол өзін сұмдық дон-гар деп ойлайды
Мен оның смармынан қанша уақыт өттім?
Осының барлығын қызық сүйкімділік ретінде иығын көтеріңіз
Ол теледидарға қарауды тоқтамаса болса
Мен кабельді оның тамағына орап аламын
Күте тұрыңыз Скотт Симонаның пальто екенін айтты
Ол оны қай жерден көрді.
төмен
Мен білудің қажеті жоқ?
Ол Симонаның қасында болуды ойлап жатыр ма?
Клубта мен қайда барғаны туралы ойландым
Дэн Скоттқа жақын болмауға тырысты
Ал Скотт маған ақша беріп, пальтосын кигізді
Ол менің мұрнымның астынан қызымды ұрламақшы
Мен оның көздерінің не айтып жатқанын оқи алсам ғой
Тіке қарап, жыпылықтамайды
Ол ештеңе бермейді
Ол не ойлайды?
Мен оның көздерінің не айтып жатқанын оқи алсам ғой
Тіке қарап, жыпылықтамайды
Ол ештеңе бермейді
Ол не ойлайды?
Дұрыс мен
Мен оған есеп беруге міндетті екенімді айтуым керек
Мен оған ұтыс ойынындағы қамыр туралы айтқым келеді
Бұл мен білмейтін нәрсе, мен ант бердім
Пальто нәрсе әлдеқайда қауіпті көрінеді
Қарға қалықтап бара жатқанда, мен оны лақтырмасам
Бейнені кідіртуге қойғаным жөн болар
Еденге дейін саусақтар
Ол шынында да күртесінің қалай екенін білуі керек
Міне, менің гафымның айналасында керемет түрде пайда болды
Ал оны тастап кеткен адам сыпырған
Майктың артындағы Майктың қызы
Бұл шұлның бәрі біршама қолынан шығарылды
Жоспарларымды орындамайтын опциялар жоқ
Мен оны қазір бөлуім керек, жігітім
Майкқа пальто сатып алған адамға айтыңыз
болды... Дэн
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз