Төменде әннің мәтіні берілген Insomnia , суретші - The Rentals аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Rentals
Well, it’s five in the morning
And I’m pacing down Harrow Road
(Harrow Road, Harrow Road)
And melatonin don’t help no matter the dose
(the dose, the dose)
And insomnia it won’t let me go
Insomnia won’t let me go
(Won't let me go!)
Why do I have to write about you?
I don’t know!
And why did I come to London?
I don’t know!
(I don’t know! I don’t know!)
Seven in the morning
And I’m pacing down Rainham Road
(Rainham Road, Rainham Road)
Yeah, everyone sleeping while I’m creeping, I’m in a deep hole
The pharmacy low, studio is closed
And insomnia won’t let me go
(Won't let me go!)
Why do I have to write about you?
I don’t know!
And why did I come to London?
I don’t know!
Yeah, why do I have to write about you?
I don’t know!
I’m unprepared and I’m getting nowhere and everybody knows
That insomnia it won’t let me go Insomnia won’t let me go
(Won't let me go) go home!
(Won't let me go) go home!
Жарайды, таңғы бес
Мен Харроу Роудпен келе жатырмын
(Харроу жолы, Харроу жолы)
Ал мелатонин дозаға қарамастан көмектеспейді
(доза, доза)
Ал ұйқысыздық ол мені жібермейді
Ұйқысыздық мені жібермейді
(Мені жібермейді!)
Неліктен сен туралы жазуым керек?
Мен білмеймін!
Мен Лондонға не үшін келдім?
Мен білмеймін!
(Білмеймін! Білмеймін!)
Таңертеңгі жеті
Мен Рейнхэм жолымен жүріп келемін
(Рейнхэм жолы, Рейнхэм жолы)
Иә, мен жорғалап жатқанда бәрі ұйықтап жатыр, мен терең шұңқырдамын
Дәріхана аз, студия жабық
Ұйқысыздық мені жібермейді
(Мені жібермейді!)
Неліктен сен туралы жазуым керек?
Мен білмеймін!
Мен Лондонға не үшін келдім?
Мен білмеймін!
Иә, неліктен сен туралы жазуым керек?
Мен білмеймін!
Мен дайын емеспін және ешқайда бармаймын және бәрі біледі
Бұл ұйқысыздық мені жібермейді Ұйқысыздық мені жібермейді
(Мені жібермейді) үйге бар!
(Мені жібермейді) үйге бар!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз