Төменде әннің мәтіні берілген Conspiracy , суретші - The Rentals аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Rentals
I don’t know about our institutions
The fairytales they taught us in class
They never told the truth about anything
That’s just a fact
Awe, no, we’ll never know the truth about Elvis
You say, he’s living in Jim Morrison’s flat?
Hiding away with Princess Diana just trying to relax?
Tell me, what should I really try to believe?
(Conspiracy)
Yeah, tell me and I will try to believe your conspiracy (Conspiracy)
The intel inside The War Room
Is hid behind a code we can’t crack
The secret bunkers down in Grand Central
Are filled to the max
And you say, a hundred and seventy-six miles outside of Vegas
Is where Stanley filmed that spacecraft
That’s where Tricky Dick faked the moon landing
Then had a nice laugh (ha, ha, ha, ha, ha)
Tell me, what should I really try to believe?
(Conspiracy)
(Tell me, tell me, tell me, tell me; show me, show me, show me, show me)
(Hold me, hold me, hold me, hold me; know me, know me, know me, know me)
Yeah, tell me and I will try to believe your conspiracy (Conspiracy)
In the hills, in the hills, in the Ellensburg Hills
Rumors of the paranormal
There’s hole, there’s a hole, Mel’s bottomless hole
It must be some kind of portal
Tell me, what should I really try to believe?
You say, Elvis lives with The Lizard King?
(tell me, tell me, tell me, tell me)
They’re with Princess Di, tell me one more thing…
2Pac and Kurt Cobain, do they live there too?
(show me, show me, show me,
show me)
Is Andy Kaufman still playing tricks on you?
There are UFOs (Conspiracy), Art Bell told you so
They crashed Northwest of here in New Mexico
Check the Baltic Sea (Conspiracy), on the ocean floor
Swear to secrecy and tell me just one more
Conspiracy (Conspiracy)
Conspiracy (Conspiracy)
Мен біздің мекемелер туралы білмеймін
Олар бізге сабаққа үйреткен ертегілер
Олар ешқашан ештеңе туралы шындықты айтпады
Бұл жай факт
Қорқыныш, жоқ, біз Элвис туралы шындықты ешқашан біле алмаймыз
Ол Джим Моррисонның пәтерінде тұрады дейсіз бе?
Жай ғана демалуға тырысып жатқан Диана ханшайыммен жасырынып жүрсіз бе?
Айтыңызшы, мен не нәрсеге сенуім керек?
(Заңгершілік)
Ия, айт, айт, ал мен сенің қастандықың (қастандық) сенуге тырысамын
Соғыс бөлмесінің ішіндегі ақпарат
Біз аша алмайтын кодтың артында жасырылған
Құпия бункерлер Гранд Орталықта
Максималды толтырылған
Сіз Вегастан жүз жетпіс алты миль қашықтықта айтасыз
Стэнли ғарыш кемесін түсірген жер
Дәл осы жерде Трики Дик айға қонуды қолдан жасады
Сосын жақсы күлді (ха, ха, ха, ха, ха)
Айтыңызшы, мен не нәрсеге сенуім керек?
(Заңгершілік)
(Айтшы, айт, айт, айт; маған көрсет, маған көрсет, маған көрсет, маған көрсет)
(Мені ұстаңыз, мені ұстаңыз, мені ұстаңыз, мені ұстаңыз; мені біліңіз, мені біліңіз, мені біліңіз, мені біліңіз)
Ия, айт, айт, ал мен сенің қастандықың (қастандық) сенуге тырысамын
Төбелерде, төбелерде, Элленсбург тауларында
Паранормальды сыбыстар
Тесік бар, тесік бар, Мелдің түбі жоқ тесігі
Бұл портал түрі болуы керек
Айтыңызшы, мен не нәрсеге сенуім керек?
Сіз Элвис «Кесіртке патшасымен бірге тұрады» дейсіз бе?
(айтыңызшы, айтыңыз, айтыңыз, айтыңыз)
Олар Ди ханшайыммен бірге, маған тағы бір нәрсе айтыңыз…
2Пак пен Курт Кобейн, олар да сонда тұрады ма?
(көрсет, маған көрсет, маған көрсет,
маған көрсет)
Энди Кауфман |
НЛО (конспирация) бар, бұл туралы Арт Белл айтты
Олар Нью-Мексиконың солтүстік-батысында апатқа ұшырады
Мұхит түбіндегі Балтық теңізін (Қостан) тексеріңіз
Құпия болуға ант етіңіз және тағы бір айтыңыз
Конспирация (конспирация)
Конспирация (конспирация)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз