Төменде әннің мәтіні берілген 9th Configuration , суретші - The Rentals аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Rentals
I arrive at the asylum, a makeshift funny farm
An old abandoned castle where Section 8's can do no harm
I’ve been sent here on assignment, the new doctor in charge!
To analyze the patients;
to see who’s real and who’s a fraud
(Then there’s you) the paparazzi’s favorite, (Captain) the schizo-astronaut
(One day) you lost your marbles in the capsule, right before it was ready for
lift off
O, Captain, why are you afraid of the moon?
Tell me your secret;
I’ll share mine with you
Why did you refuse?
Le Voyage dans la Lune
You broke out of the castle;
got lost into the night
You found a little biker-bar where you thought that you could hide
The King of The Angels recognized the superstar
The Demons and The Horsemen broke you like some cheap guitar
(Then there’s you) they called me to come save you, (Captain) my battered
astronaut
(One day) Twinkle, twinkle Killer Kane came out;
killed every biker on the lot
O, Captain, why are you afraid of the moon?
Tell me your secret;
I’ll share mine with you
Why did you refuse?
Le Voyage dans la Lune… dans la Lune, dans la Lune
(Then there’s you) you will find your marbles (Captain);
get permission to take
off
(One day) your status reinstated to ride on that Galactic-Molotov
Now, give me your Saint’s Medallion and just a little time
I will prove to you and the whole world there is pure-self-sacrifice
O, Captain, why are you afraid of the moon?
Now, tell me your secret, I’ve shared mine with you
O, Captain, my Captain, please tell me the truth
What kind of spaceman is afraid of the Moon?
Why did you refuse?
(Why did you refuse) It’s only the Moon!
Why did you refuse?
Le Voyage dans la Lune… dans la Lune
Мен баспанаға келемін, көңілді ферма
8-бөлімде зиян келтірмейтін ескі тасталған қамал
Мені осында тапсырыспен жіберді, жаңа жауапты дәрігер!
Пациенттерді талдау;
Кімнің шынайы және алаяқтық екенін көру
(Онда сіз) папараццилердің сүйіктісі, (Капитан) шизо-ғарышкер
(Бір күні) капсуладағы мәрмәрлеріңіз дайын болғанға дейін жоғалып кеттіңіз
көтеру
О, капитан, айдан неге қорқасың?
Маған сырыңызды айтыңыз;
Мен өзімді сіздермен бөлісемін
Неліктен бас тарттыңыз?
Le Voyage dans la Lune
Сіз құлыптан шықтыңыз;
түнде адасып кетті
Сіз жасыруға болатын шағын байкер-бар таптыңыз
Періштелердің патшасы супержұлдызды таныды
Жындар мен Аттар сізді арзан гитара сияқты сындырды
(Сосын сен барсың) олар мені сені құтқаруға шақырды, (капитан) менің соққыға жығылған
ғарышкер
(Бір күні) Жылт-жылт етіп, Киллер Кейн шықты;
лоттағы әрбір байкерді өлтірді
О, капитан, айдан неге қорқасың?
Маған сырыңызды айтыңыз;
Мен өзімді сіздермен бөлісемін
Неліктен бас тарттыңыз?
Le Voyage dans la Lune… dans la Lune, dans la Lune
(Онда сіз) сіз өзіңіздің мәрмәрлеріңізді табасыз (Капитан);
алуға алуға
өшірулі
(Бір күн) Сіздің мәртебеңіз сол галактика-молотовқа мінуге қайта құрылды
Енді маған әулие медальыңызды беріңіз және аз ғана уақыт беріңіз
Мен саған таза жанқиярлық дәлелдеймін
О, капитан, айдан неге қорқасың?
Енді маған сырыңды айт, мен сенімен сырымды бөлістім
О, капитан, капитаным, өтінемін, шындықты айт
Қандай ғарышкер айдан қорқады?
Неліктен бас тарттыңыз?
(Неге бас тарттыңыз) Бұл тек Ай!
Неліктен бас тарттыңыз?
Le Voyage dans la Lune… Dans la Lune
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз