Ik Leef - The Opposites
С переводом

Ik Leef - The Opposites

Альбом
De Fik Erin
Год
2007
Язык
`голланд`
Длительность
253330

Төменде әннің мәтіні берілген Ik Leef , суретші - The Opposites аудармасымен

Ән мәтіні Ik Leef "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ik Leef

The Opposites

Оригинальный текст

En yo het licht gaat uit en om me heen wordt het donker

M’n leven flitst voorbij, het word schemerdonker

Want in de verte straalt het licht

Ik probeer te ademen maar m’n longen slaan dicht

Ik zie mezelf liggen als een pasgeboren baby

Zo jong en fris en nietswetend Ik leef maar ik spreek niet

Ik zie m’n zus, samen spelen met mij

Samen zo klein, wij samen tevreden en blij

Het licht begint steeds… verder te schijnen…

Ik zie m’n leven steeds.

verder verdwijnen

Ik zie m’n moeder lachend daar naar me kijken

Ik voel nog een keer de hand zachtjes langs m’n wang glijden

Ik zie m’n oma, pratend en met een lach

Ik hoor m’n vader vragen 'gaat het' en vraag mezelf af

Is dit m’n tijd om tussen de doden te zweven?

Ik dacht het niet yo, ik hou teveel van mijn leven

Ik leef

De poort zou niet open staan

Ik ben simpelweg nog veel te jong om dood te gaan

Dus zeg ik… 1 ding, ik heb nog geen zin

Om ouder te worden, want ik ben nogsteeds kind

Ik leef

De poort zou niet open staan

Ik ben simpelweg nog veel te jong om dood te gaan

Dus zeg ik… 1 ding, ik heb nog geen zin

Om ouder te worden, want ik ben nogsteeds kind

Ik leef

Het leven heeft zo zijn ups en zijn downs, lijkt soms zo grauw

Maar toch ben ik trots op wat ik op heb gebouwd

En van het leven, ondanks de tegenslagen

En ik ben sterk, ik heb eigenlijk weinig reden tot klagen

M’n liefde voor leven is niet te beschrijven

Toch komt ook mijn tijd hoewel zou ik liever blijven

Een enge gedachte die door mijn hoofd blijft gaan

Want in mijn leven is geen plaats meer om dood te gaan

Ik ben geboren om te leven, niet om te sterven

Dit is mijn hemel, dit is waar ik wil zwerven

Mensen praten over een plaats daar waar het beter is

Maar ik heb al een plaats in mijzelf, de ware vredenis

Ik heb nog genoeg te ontdekken, genoeg bijzondere plekken

Te vroeg om mij aan het leven al te ontrekken

'Hou van de zon, de nacht, de grond en echt

Ik zeg je, ey yo dit leven is te lekker

Ik leef

De poort zou niet open staan

Ik ben simpelweg nog veel te jong om dood te gaan

Dus zeg ik… 1 ding, ik heb nog geen zin

Om ouder te worden, want ik ben nogsteeds kind

Ik leef

De poort zou niet open staan

Ik ben simpelweg nog veel te jong om dood te gaan

Dus zeg ik… 1 ding, ik heb nog geen zin

Om ouder te worden, want ik ben nogsteeds kind

Ik leef

Yo, is dit echt liefde, of gewoon de angst voor de dood?

Voor wat erna komt, bang voor wat veranderd enzo?

Ik weet het echt niet, ben ik dan wat anders of yo

Wordt ik van al mij dromen en gedachten beroofd

Ben ik er eenzaam, of is het er gezellig en knus

Is daar het leven als hier gezellig ook dezelfde klus

Heb ik daar een moeder of vader of in elk geval een zus

En als ik klaar ben daar krijg ik dan ook nog ergens mijn rust

Ik ben een wereldburger, 100% mens, intens gelukkig

Leef in gedachten die geen grens kent

Ik ben gesettled, hier ligt m’n basis, m’n kennis en wie je bent

Hier ben ik ergens waar ik bekend ben

Kon ik maar passen voor de dood en het overslaan

Was het een keuze ja, dan liet ik hem dus openstaan

Zodat de deuren bij de poort niet voor mij opengaan

Voor elke dag in mijn leven is het te vroeg om dood te gaan

Ik leef

De poort zou niet open staan

Ik ben simpelweg nog veel te jong om dood te gaan

Dus zeg ik… 1 ding, ik heb nog geen zin

Om ouder te worden, want ik ben nogsteeds kind

Ik leef

De poort zou niet open staan

Ik ben simpelweg nog veel te jong om dood te gaan

Dus zeg ik… 1 ding, ik heb nog geen zin

Om ouder te worden, want ik ben nogsteeds kind

Ik leef

Перевод песни

Жарық сөніп, айналам қараңғыланады

Өмірім өтіп жатыр, қараңғы

Себебі алыстан жарық жарқырайды

Мен дем алуға тырысамын, бірақ өкпем жабылады

Мен өзімді жаңа туған нәрестедей жатып көремін

Жас, жас, мен ештеңе білмеймін, бірақ сөйлемеймін

Мен әпкемді көремін, менімен ойнаңыз

Кішкентай бірге, біз бірге қанағаттандық және бақытты болдық

Жарық жарқырай бастайды... әрі қарай...

Мен өз өмірімді көремін.

ары қарай жоғалады

Анамның маған қарап күліп тұрғанын көрдім

Тағы бір рет қолдың бетімнен ақырын сырғып бара жатқанын сездім

Мен әжем, сөйлесіп, күлімсіреп көремін

Мен әкемнің                     ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...

Бұл менің өлілердің арасында жүзетін уақытым ба?

Мен олай ойламадым, мен өз өмірімді тым жақсы көремін

мен тұрамын

Қақпа ашылмайтын еді

Мен өлуге әлі жаспын

Сондықтан мен айтамын... 1 нәрсе, мен әлі ондай сезінбеймін

Ата-ана болу, себебі мен әлі баламын

мен тұрамын

Қақпа ашылмайтын еді

Мен өлуге әлі жаспын

Сондықтан мен айтамын... 1 нәрсе, мен әлі ондай сезінбеймін

Ата-ана болу, себебі мен әлі баламын

мен тұрамын

Өмірдің асуы мен құлдырауы болады, кейде сұрғылт болып көрінеді

Бірақ мен әлі де өзімнің негізін салғанымды мақтан тұтамын

Сәтсіздіктерге қарамастан өмір

Ал мен күштімін, шынында да шағымданатын себебім аз

Менің өмірге деген сүйіспеншілігім сөзбен жеткізу мүмкін емес

Менің уақытым келеді, бірақ мен қалғым келеді

Менің басымда қорқынышты ой келе жатыр

Өйткені менің өмірімде өлетін жер жоқ

Мен өлу үшін емес, өмір сүру үшін дүниеге келдім

Бұл менің аспаным, бұл жерді қыдырғым келеді

Адамдар жақсырақ жер туралы айтады

Бірақ менде өз орным бар, нағыз тыныштық

Менде ашылатын, арнайы орындар жеткілікті

Ерте өмірім алу              

«Күнді, түнді, жерді және шын сүй

Мен сізге айтамын, эй о бұл өмір тоник

мен тұрамын

Қақпа ашылмайтын еді

Мен өлуге әлі жаспын

Сондықтан мен айтамын... 1 нәрсе, мен әлі ондай сезінбеймін

Ата-ана болу, себебі мен әлі баламын

мен тұрамын

Қақпа ашылмайтын еді

Мен өлуге әлі жаспын

Сондықтан мен айтамын... 1 нәрсе, мен әлі ондай сезінбеймін

Ата-ана болу, себебі мен әлі баламын

мен тұрамын

Ия, бұл шынымен махаббат па, әлде жай ғана өлім қорқынышы ма?

Бұдан кейін не болады, не өзгереді деп қорқасыз ба?

Мен шынымен де білмеймін, мен басқа нәрсе ме, әлде сен бе?

Мен барлық армандарым мен ойларымнан айырылдым ба?

Мен жалғызбын ба, әлде бұл жайлы және жайлы ма?

Мұндағыдай жайлы өмір бар ма, сол жұмыс

Онда менің анам, әкем немесе әпкем бар ма?

Жұмысым біткен соң мен де бір жерде демаламын

Мен әлемнің азаматымын, 100% адаммын, өте бақыттымын

Шексіз ойлармен өмір сүріңіз

Мен тұрақтадым, бұл жерде менің негізім, менің білімім және сен кімсің

Міне, мен біршамапын

Өлімнен өтіп, оны өткізіп алсам ғой

Егер бұл таңдау болса, мен оны ашық қалдырдым

Қақпадағы есіктер маған ашылмауы үшін

Менің өмірімдегі әрбір күн үшін өлуге әлі ерте

мен тұрамын

Қақпа ашылмайтын еді

Мен өлуге әлі жаспын

Сондықтан мен айтамын... 1 нәрсе, мен әлі ондай сезінбеймін

Ата-ана болу, себебі мен әлі баламын

мен тұрамын

Қақпа ашылмайтын еді

Мен өлуге әлі жаспын

Сондықтан мен айтамын... 1 нәрсе, мен әлі ондай сезінбеймін

Ата-ана болу, себебі мен әлі баламын

мен тұрамын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз