Төменде әннің мәтіні берілген Raining in Paris , суретші - The Maine аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Maine
Midnight comes in
Paris and as
I light my cigarette
The rain it hits my face
So I start walking
Toward the Ferris wheel
From my hotel on
Champs-Élysées
For now I am alone
I might always be alone
My heart is in the city of love
But it’s raining in Paris
What good is a heart of gold
With nobody to share it with
It’s coming down, it’s coming down
My head can hardly bare it
My heart is in the city of love
But it’s raining in Paris
So let it rain on me
See my heart’s on fire
But I always got cold feet
Love never really did anything for me
Try telling that to this goddamn city
And if the storm should stop
I’d ask you to dance on some cliche mountain top
We’d share straws at your favorite coffee shop
But life it ain’t no romance novel
I met a man
Who sold umbrellas and
Just five dollars
Saved me from all that rain
For now I am alone
I think I like being alone
Түн ортасы кіреді
Париж және т.б
Мен темекіімді тұтатамын
Жаңбыр бетіме қалады
Сондықтан мен жүре бастаймын
Дөңгелекке қарай
Менің қонақ үйімнен
Елисей алаңдары
Қазір мен жалғызбын
Мен әрқашан жалғыз болуым мүмкін
Менің жүрегім махаббат қаласында
Бірақ Парижде жаңбыр жауып жатыр
Алтын жүрек не жақсы
Оны бөлісетін ешкімсіз
Ол түсіп жатыр, түсіп жатыр
Менің басым оны әрең көтереді
Менің жүрегім махаббат қаласында
Бірақ Парижде жаңбыр жауып жатыр
Сондықтан маған жаңбыр жаусын
Жүрегім өртеніп жатқанын қараңыз
Бірақ менің аяғым үнемі суық болды
Махаббат маған ешқашан ештеңе жасамады
Оны мына қарғыс атқыр қалаға айтып көріңіз
Ал дауыл тоқтаса
Мен сізден тау шыңында билеуіңізді сұраймын
Таңдаулы кофеханада сабанмен бөлісетін едік
Бірақ өмір бұл романтикалық роман емес
Мен бір адам адам |
Қолшатырларды кім сатты және
Бар болғаны бес доллар
Мені сол жаңбырдан құтқарды
Қазір мен жалғызбын
Мен жалғыздықты ұнатамын деп ойлаймын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз