Survivor - The Devil Wears Prada
С переводом

Survivor - The Devil Wears Prada

Альбом
Zombie EP
Год
2010
Язык
`Ағылшын`
Длительность
272160

Төменде әннің мәтіні берілген Survivor , суретші - The Devil Wears Prada аудармасымен

Ән мәтіні Survivor "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Survivor

The Devil Wears Prada

Оригинальный текст

I am one of the last few standing, a survivor on a farm, just along the

outskirts of a small city.

Like most that have made it this far, I live off of old canned goods and a healthy back stock of ammunition.

Greetings from extermination, Kansas — death in the midwest.

Greetings from extermination, Kansas — death in the midwest.

Even with the godless reaching my property every few days, I am tortured by solitude.

The whispering of the cornfields haunt me like the moans of my undead enemies.

My depression grows stronger: it’s bitter claws around my neck.

I will always be tortured… tortured by solitude.

Will anything get better for me?

I have watched the world die, all I know now

is regret.

Will this sickness ever leave this world?

I have watched the world die,

all I know now is regret.

I am haunted, I am haunted by all that surrounds me.

I have watched the world die, all I know now is regret.

What I’ve known has been taken from me.

I have watched the world die,

all I know now is regret.

I am one of the last few standing, a survivor on a farm, just along the

outskirts of a small city.

No one living has been within this house since my wife died two years ago.

Another occasion of when the undead came across some innocence…

… came across some innocence.

I will never see through this nightmare.

I will never know sunlight again.

I will never see through this nightmare.

I will never taste her lips again.

Перевод песни

Мен соңғылардың бірімін, фермада  аман қалдым

шағын қаланың шегі.

Мұның бәрінен бұрын, мен оны осыған дейін жасадым, мен ескі консервіленген тауарлар мен дені сау оқ-дәрілердің арқалық қорынан тұрамын.

Канзастың жойылуынан сәлем — ортаңғы батыстағы  өлім.

Канзастың жойылуынан сәлем — ортаңғы батыстағы  өлім.

Тіпті құдайсыздар бірнеше күн сайын менің мүлкіме жетіп жатса да, мені жалғыздық азаптады.

Жүгері егістерінің сыбыры мені өлмеген жауларымның ыңылдағанындай қуантады.

Менің депрессиям күшейіп барады: бұл менің мойнымдағы ащы тырнақтар.

Мен әрқашан азапталатын боламын... жалғыздық азаптады.

Мен үшін бірдеңе жақсы бола ма?

Мен әлемнің өлгенін көрдім, қазір барын білемін

 өкініш.

Бұл ауру бұл дүниені тастап кете ме?

Мен дүниенің өлгенін көрдім,

Мен қазір бар білетін    өкіну 

Мені қоршап тұрғанның бәрі аңдыды.

Мен дүниенің өлгенін көрдім, қазір білетінім — өкініш.

Менің білетінім  менен                   білгенім                                             білгенім                          |

Мен дүниенің өлгенін көрдім,

Мен қазір бар білетін    өкіну 

Мен соңғылардың бірімін, фермада  аман қалдым

шағын қаланың шегі.

Әйелім екі жыл бұрын қайтыс болғаннан бері бұл үйде ешкім тұрған жоқ.

Өлмегендердің жазықсыздығына тап болған тағы бір оқиға…

... кейбір кінәсіздікке тап болды.

Мен бұл қорқынышты түсін ешқашан көрмеймін.

Мен күн сәулесін енді ешқашан білмеймін.

Мен бұл қорқынышты түсін ешқашан көрмеймін.

Мен оның ернінің дәмін енді ешқашан көрмеймін.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз