Төменде әннің мәтіні берілген I Won't Follow , суретші - The Crown аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Crown
My will grows strong when Heaven falls down Hell breaks new ground
Tear up, break down and burn the circles around my life
God cries, who cares?
Your paradise is a childish dream
Behind the door death stands tall, awaiting all
This is our life of Heaven and Hell
This is our time for pleasure and pain
And the dead start to sing:
«When you go, you go forever
When you go, you go alone
When you go, you won’t remember
When you go, you’ll never leave!»
My will stays strong.
Commit the sin of being myself
Awake what sleeps, to be alive in a waking dream
I won’t fade away, I won’t trust the lies, I won’t waste more time
Your world I leave, and as I look back, there’s nothing I miss
Never will I give up my soul, nothing you say can change my way
You say: «Obey!»
Where I go, I go forever
Where I go, I go alone
Where I go, I won’t remember
Where I go, I’ll never leave
Darkness forever — death in excelsis.
Hell after Hell, after Hell, after Hell!
Death is forever — black non-existence.
Time beyond time, beyond time,
beyond time!
Death after death, after death, after death!
Empty me of all your worries, concentrate on death
To find what really matters, it cuts me free, and I see it clear…
You try so hard to hide, to follow and fit in But serving your life to the system’s shit won’t save you from your death!
So useless in the face of this!
So useless in the face of death!
There is only one thing to make me strong, to cleanse my mind from all the filth
My death… guides my life!
I won’t follow!
I won’t follow!
I won’t follow!
I won’t follow!
No… No!
NO!
Death after death, after death, after death!
Жұмақ құлаған кезде, менің еркім күшейеді, Тозақ жаңа жерді бұзды
Менің өмірімнің айналасындағы шеңберлерді жыртып, бұзып, күйдіріңіз
Құдай жылайды, кімге бәрібір?
Сенің жұмағың балалық арман
Есіктің артында өлім биік тұр, бәрін күтеді
Бұл жәннат пен тозақ өміріміз
Бұл біздің ләззат пен азапқа толы уақыт
Ал өлгендер ән айта бастайды:
«Сен барсаң, мәңгілікке кетесің
Барған кезде, жалғыз кетесің
Барған кезде есіңе түспейсің
Барсаң, ешқашан кетпейсің!»
Менің еркім берік.
Өзім болу үшін күнә жаса
Ұйқыда жатқанды ояту, оянған түсте тірі болу
Мен өшпеймін, өтірікке сенбеймін, уақытты босқа өткізбеймін
Сіздің әлеміңіз мен кетемін, мен артқа қарағанымда, мен сағындым ештеңе жоқ
Ешқашан жанымды бермеймін, сенің айтқаныңның бәрі менің жолымды өзгерте алмайды
Сіз: «Мойынсұныңыз!» дейсіз.
Қайда барсам, мәңгілікке барамын
Қайда барсам, жалғыз барамын
Мен қайда барамын, есімде жоқ
Мен баратын жерімнен ешқашан кетпеймін
Мәңгілік қараңғылық — керемет өлім.
Тозақтан кейін тозақ, Тозақтан кейін, Тозақтан кейін!
Өлім мәңгі — қара жоқтық.
Уақыттан тыс уақыт, уақыттан тыс,
уақыттан тыс!
Өлгеннен кейін, өлгеннен кейін, өлгеннен кейін!
Мені барлық уайым-қайғыларыңнан босатып бол, өлімге ойлайық
Маңызды нәрсені табу үшін, бұл мені босатты және мен оны анық көремін…
Жасыруға , Бірақ жүйенің жүйесінің өміріңе қызмет ету сізді өлімнен құтқара алмайды!
Осының алдында пайдасыз !
Өлім алдында пайдасыз!
Мені мықты ету, менің ойымды барлық ластанудан тазарту үшін бір ғана нәрсе бар
Менің өлімім ... менің өмірімді басқарады!
Мен жазылмаймын!
Мен жазылмаймын!
Мен жазылмаймын!
Мен жазылмаймын!
Жоқ Жоқ!
ЖОҚ!
Өлгеннен кейін, өлгеннен кейін, өлгеннен кейін!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз