Төменде әннің мәтіні берілген Brid Og Ni Mhaille , суретші - The Corrs аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Corrs
Is a Bhríd Óg Ní Mháille
'S tú d’fhág mo chroí cráite
'S chuir tú arraingeacha
An bháis fríd cheartlár mo chroí
Tá na céadta fear i ngrá
Le d'éadan ciúin náireach
Is go dtug tú barr breáchtacht'
Ar Thír Oirghiall más fíor
Níl ní ar bith is áille
Ná'n ghealach os cionn a' tsáile r
Ná bláth bán na n-airne
Bíos ag fás ar an draighean
Ó siúd mar bíos mo ghrá-sa
Níos trilsí le breáchtacht
Béilín meala na háilleacht'
Nach ndearna riamh claon
Is buachaill deas óg mé
'Tá triall chun mo phósta
'S ní buan i bhfad beo mé
Mura bhfaighidh mé mo mhian
A chuisle is a stóirín
Déan réidh agus bí romhamsa
Cionn deireanach den Domhnach
Ar Bhóithrín Dhroim Sliabh
Is tuirseach 's brónach
A chaithimse an Domhnach
Mo hata 'mo dhorn liom
'S mé ag osnaíl go trom
'S mé ag amharc ar na bóithre
'Mbíonn mo ghrá-sa ag gabhail ann
'S í ag fear eile pósta
Is gan í bheith liom
Oh Brid Og O’Malley
You have left my heart breaking
You’ve sent the death pangs
Of sorrow to pierce my heart sore
A hundred men are craving
For your breathtaking beauty
You’re the fairest of maidens
In Oriel for sure
No spectacle is fairer
Than moonbeams on the harbor
Or the sweet scented blossoms
Of the sloe on the thorn
But my love shines much brighter
In looks and in stature
That honey-lipped beauty
Who never said wrong
I’m a handsome young fellow
Who is thinking of wedlock
But my life will be shortened
If I don’t get my dear
My love and my darling
Prepare now to meet me
On next Sunday evening
On the road to Drum Slieve
'Tis sadly and lonely
I pass the time on Sunday
My head bowed in sorrow
My sights heavy with woe
As I gaze upon the byways
That my true love walks over
Now she’s wed to another
And left me forlorn
Bríd Óg Ní Mháille
Жүрегімді жаралап тастадың
Ал сен жебелерді жібердің
Жүрегімнің жүрегі арқылы өлім
Жүздеген еркек ғашық
Тыныш ұят жүзіңізбен
Сіз жоғарыны бердіңіз '
Тир Оиргиаллда, егер рас болса
Бұдан әдемі ештеңе жоқ
Теңіз үстіндегі айға қарағанда r
Бүйректің гүлін ақтамау керек
Қара ағашта өседі
Менің махаббатым өмір сүретіндерден
Одан да опасыз
Сұлулықтың бал аузы '
Ешқашан бейтарап емес
Мен әдемі жас баламын
'Мен үйленемін
Ал мен ұзақ өмір сүрмеймін
Тілегім орындалмаса
Оның тамыр соғысы және оның сүйіктісі
Дайындалып, менен алда бол
Өткен жексенбі
Драмлеа тауының жолында
Шаршады және қайғылы
Мен жексенбіні өткіземін
Қолымда қалпағым бар
Мен ауыр күрсінемін
Мен жолдарға қарасам
«Оның ішінде менің махаббатым бар
Ол басқа жігітке тұрмысқа шыққан
Ол менімен емес
О, Брид Ог О'Мэлли
Сен менің жүрегімді жаралап тастадың
Сіз өлім азабын жібердіңіз
Жүрегімді тесіп өтетін қайғыдан
Жүз адам аңсайды
Сіздің керемет сұлулығыңыз үшін
Сіз қыздардың ең әдемісісіз
Ориэльде
Бірде-бір спектакль бұдан әділ емес
Айлақтағы ай сәулелеріне қарағанда
Немесе тәтті хош иісті гүлдер
Тікенектегі шұңқырдан
Бірақ менің махаббатым әлдеқайда жарқырайды
Сыртқы түрі мен бойында
Анау бал ауыз сұлу
Кім ешқашан қате айтпаған
Мен әдемі жас жігітпін
Неке туралы кім ойлайды
Бірақ менің өмірім қысқарады
Егер мен қымбаттымды алмасам
Менің махаббатым және сүйіктім
Менімен кездесуге қазірден дайындал
Келесі жексенбі күні кешке
Drum Slieve жолында
Бұл қайғылы және жалғыздық
Мен жексенбіде уақытты өткіземін
Қайғыдан басым иілді
Менің ауыр көріністерім қасіретпен
Мен жолдарға қарап тұрғанда
Менің шынайы махаббатым өтіп бара жатыр
Қазір ол басқа қызға үйленді
Және мені бей-жай қалдырды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз