Brid Og Ni Mhaille - The Corrs
С переводом

Brid Og Ni Mhaille - The Corrs

Альбом
Original Album Series
Год
2011
Язык
`ирланд`
Длительность
216970

Төменде әннің мәтіні берілген Brid Og Ni Mhaille , суретші - The Corrs аудармасымен

Ән мәтіні Brid Og Ni Mhaille "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Brid Og Ni Mhaille

The Corrs

Оригинальный текст

Is a Bhríd Óg Ní Mháille

'S tú d’fhág mo chroí cráite

'S chuir tú arraingeacha

An bháis fríd cheartlár mo chroí

Tá na céadta fear i ngrá

Le d'éadan ciúin náireach

Is go dtug tú barr breáchtacht'

Ar Thír Oirghiall más fíor

Níl ní ar bith is áille

Ná'n ghealach os cionn a' tsáile r

Ná bláth bán na n-airne

Bíos ag fás ar an draighean

Ó siúd mar bíos mo ghrá-sa

Níos trilsí le breáchtacht

Béilín meala na háilleacht'

Nach ndearna riamh claon

Is buachaill deas óg mé

'Tá triall chun mo phósta

'S ní buan i bhfad beo mé

Mura bhfaighidh mé mo mhian

A chuisle is a stóirín

Déan réidh agus bí romhamsa

Cionn deireanach den Domhnach

Ar Bhóithrín Dhroim Sliabh

Is tuirseach 's brónach

A chaithimse an Domhnach

Mo hata 'mo dhorn liom

'S mé ag osnaíl go trom

'S mé ag amharc ar na bóithre

'Mbíonn mo ghrá-sa ag gabhail ann

'S í ag fear eile pósta

Is gan í bheith liom

Oh Brid Og O’Malley

You have left my heart breaking

You’ve sent the death pangs

Of sorrow to pierce my heart sore

A hundred men are craving

For your breathtaking beauty

You’re the fairest of maidens

In Oriel for sure

No spectacle is fairer

Than moonbeams on the harbor

Or the sweet scented blossoms

Of the sloe on the thorn

But my love shines much brighter

In looks and in stature

That honey-lipped beauty

Who never said wrong

I’m a handsome young fellow

Who is thinking of wedlock

But my life will be shortened

If I don’t get my dear

My love and my darling

Prepare now to meet me

On next Sunday evening

On the road to Drum Slieve

'Tis sadly and lonely

I pass the time on Sunday

My head bowed in sorrow

My sights heavy with woe

As I gaze upon the byways

That my true love walks over

Now she’s wed to another

And left me forlorn

Перевод песни

Bríd Óg Ní Mháille

Жүрегімді жаралап тастадың

Ал сен жебелерді жібердің

Жүрегімнің жүрегі арқылы өлім

Жүздеген еркек ғашық

Тыныш ұят жүзіңізбен

Сіз жоғарыны бердіңіз '

Тир Оиргиаллда, егер рас болса

Бұдан әдемі ештеңе жоқ

Теңіз үстіндегі айға қарағанда r

Бүйректің гүлін ақтамау керек

Қара ағашта өседі

Менің махаббатым өмір сүретіндерден

Одан да опасыз

Сұлулықтың бал аузы '

Ешқашан бейтарап емес

Мен әдемі жас баламын

'Мен үйленемін

Ал мен ұзақ өмір сүрмеймін

Тілегім орындалмаса

Оның тамыр соғысы және оның сүйіктісі

Дайындалып, менен алда бол

Өткен жексенбі

Драмлеа тауының жолында

Шаршады және қайғылы

Мен жексенбіні өткіземін

Қолымда қалпағым бар

Мен ауыр күрсінемін

Мен жолдарға қарасам

«Оның ішінде менің махаббатым бар

Ол басқа жігітке тұрмысқа шыққан

Ол менімен емес

О, Брид Ог О'Мэлли

Сен менің жүрегімді жаралап тастадың

Сіз өлім азабын жібердіңіз

Жүрегімді тесіп өтетін қайғыдан

Жүз адам аңсайды

Сіздің керемет сұлулығыңыз үшін

Сіз қыздардың ең әдемісісіз

Ориэльде

Бірде-бір спектакль бұдан әділ емес

Айлақтағы ай сәулелеріне қарағанда

Немесе тәтті хош иісті гүлдер

Тікенектегі шұңқырдан

Бірақ менің махаббатым әлдеқайда жарқырайды

Сыртқы түрі мен бойында

Анау бал ауыз сұлу

Кім ешқашан қате айтпаған

Мен әдемі жас жігітпін

Неке туралы кім ойлайды

Бірақ менің өмірім қысқарады

Егер мен қымбаттымды алмасам

Менің махаббатым және сүйіктім

Менімен кездесуге қазірден дайындал

Келесі жексенбі күні кешке

Drum Slieve жолында

Бұл қайғылы және жалғыздық

Мен жексенбіде уақытты өткіземін

Қайғыдан басым иілді

Менің ауыр көріністерім қасіретпен

Мен жолдарға қарап тұрғанда

Менің шынайы махаббатым өтіп бара жатыр

Қазір ол басқа қызға үйленді

Және мені бей-жай қалдырды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз