Төменде әннің мәтіні берілген Thirty Incoming , суретші - The Books аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Books
--- «Bob, you mess up the telephones up there?
Give me a call when you get a
chance.»
---
--- «If I was her I’da whupped ya good» ---
--- «Good morning, Mary.
I thought I’d call you before I left to catch the bus.
--- «Let you know I just went through…» ---
--- «You have a beautiful day!»
---
--- «I just got off the phone speaking with you.»
--- «Don't worry, kiddo» ---
--- «Hey, Robert, you get your dog house built?»
---
--- «Mary, I would whip Bob good, 'cuz he ain’t no Alexander Graham Bell on his
telephone.»
---
--- «Боб, сен ол жерде телефондарды шатастырасың ба?
Маған қоңырау шалыңыз
мүмкіндік.»
---
--- «Егер мен оның орнында болсам, сені жақсы ұрар едім» ---
--- «Қайырлы таң, Мэри.
Автобусқа міну үшін кетер алдында сізге қоңырау шалайын деп ойладым.
--- «Мен жай ғана өткенімді білсеңіз ...» ---
--- «Сізде күніңіз тамаша!»
---
--- «Мен сенімен сөйлесіп отырып, телефоннан шықтым.»
--- «Уайымдама, балақай» ---
--- «Эй, Роберт, сен ит үйіңді салып бердің бе?»
---
--- «Мэри, мен Бобты жақсы ұрар едім, өйткені ол Александр Грэм Белл емес.
телефон.»
---
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз