Love Story (made famous by Taylor Swift ) - Taylor Swift, St. Martin’s Symphony Of Los Angeles, Adam Hamilton
С переводом

Love Story (made famous by Taylor Swift ) - Taylor Swift, St. Martin’s Symphony Of Los Angeles, Adam Hamilton

Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
234500

Төменде әннің мәтіні берілген Love Story (made famous by Taylor Swift ) , суретші - Taylor Swift, St. Martin’s Symphony Of Los Angeles, Adam Hamilton аудармасымен

Ән мәтіні Love Story (made famous by Taylor Swift ) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Love Story (made famous by Taylor Swift )

Taylor Swift, St. Martin’s Symphony Of Los Angeles, Adam Hamilton

Оригинальный текст

We were both young, when I first saw you.

I close my eyes and the flashback starts-

I’m standing there, on a balcony in summer air.

I see the lights;

see the party, the ball gowns.

I see you make your way through the crowd-

You say hello, little did I know…

That you were Romeo, you were throwing pebbles-

And my daddy said “stay away from Juliet”-

And I was crying on the staircase-

begging you please don’t go…

And I said…

Romeo take me somewhere, we can be alone.

I’ll be waiting;

all there’s left to do is run.

You’ll be the prince and I’ll be the princess,

It’s a love story, baby, just say yes.

So I sneak out to the garden to see you.

We keep quiet, because we’re dead if they knew-

So close your eyes… escape this town for a little while.

Oh, Oh.

Cause you were Romeo - I was a scarlet letter,

And my daddy said “stay away from Juliet” -

but you were everything to me-

I was begging you, please don’t go-

And I said…

Romeo take me somewhere, we can be alone.

I’ll be waiting;

all there’s left to do is run.

You’ll be the prince and I’ll be the princess.

It’s a love story, baby, just say yes-

Romeo save me, they’re trying to tell me how to feel.

This love is difficult, but it’s real.

Don’t be afraid, we’ll make it out of this mess.

It’s a love story, baby, just say yes.

Oh, Oh.

I got tired of waiting.

Wondering if you were ever coming around.

My faith in you was fading-

When I met you on the outskirts of town.

And I said…

Romeo save me, I’ve been feeling so alone.

I keep waiting, for you but you never come.

Is this in my head, I don’t know what to think-

He knelt to the ground and pulled out a ring and said…

Marry me Juliet, you’ll never have to be alone.

I love you, and that’s all I really know.

I talked to your dad — go pick out a white dress

It’s a love story, baby just say… yes.

Oh, Oh, Oh, Oh, Oh.

’cause we were both young when i first saw you

Перевод песни

Сені алғаш көргенде екеуміз де жас едік.

Мен көзімді жұмып, флешбэк басталады...

Мен сол жерде, жазғы ауада балконда тұрмын.

Мен шамдарды көремін;

кешті, бал халаттарын қараңыз.

Мен сенің көпшіліктің арасынан өтіп бара жатқаныңды көріп тұрмын -

Сіз сәлем айтасыз, мен аз білдім ...

Сіз Ромео болдыңыз, сіз тастарды лақтырдыңыз ...

Ал әкем «Джульеттадан аулақ жүр» деді.

Ал мен баспалдақта жыладым...

өтінемін өтінемін барма...

Ал мен айттым...

Ромео мені бір жерге апарады, біз жалғыз қала аламыз.

Мен күте тұрамын;

тек жүгіру ғана қалды.

Сіз ханзада боласыз, мен ханшайым боламын,

Бұл махаббат хикаясы, балақай, иә деп айт.

Сондықтан мен сені көру үшін бақшаға барамын.

Біз үндемейміз, өйткені олар білсе, біз өлеміз...

Сондықтан көзіңізді жұмыңыз... бұл қаладан біраз уақытқа қашыңыз.

О, ой.

Себебі сен Ромео едің - мен қызыл әріп едім,

Ал әкем «Джульеттадан аулақ жүр» деді -

бірақ сен мен үшін бәрі болдың...

Мен сенен өтінемін, барма

Ал мен айттым...

Ромео мені бір жерге апарады, біз жалғыз қала аламыз.

Мен күте тұрамын;

тек жүгіру ғана қалды.

Сіз ханзада боласыз, мен ханшайым боламын.

Бұл махаббат хикаясы, балақай, иә деп айт...

Ромео мені құтқар, олар маған қалай сезіну керектігін айтуға тырысуда.

Бұл махаббат қиын, бірақ шынайы.

Қорықпаңыз, біз бұл тығырықтан шығамыз.

Бұл махаббат хикаясы, балақай, иә деп айт.

О, ой.

Күтуден шаршадым.

Сіз бір кездері келе жатырсыз ба деп ойлаймын.

Саған деген сенімім сөніп қалды...

Мен сені қаланың шетінде кездестіргенімде.

Ал мен айттым...

Ромео мені құтқар, мен өзімді жалғыз сезіндім.

Мен сені күтемін, бірақ сен ешқашан келмейсің.

Бұл менің басымда ма, мен не ойлайтынымды білмеймін -

Ол жерге тізерлеп отырды да, сақинаны суырып алды да...

Маған үйленіңіз Джульетта, сіз ешқашан жалғыз болмайсыз.

Мен сені жақсы көремін, бұл мен шынымен білетінім.

Мен әкеңмен сөйлестім - ақ көйлек ал

Бұл махаббат хикаясы, балақай жай ғана айтыңыз... иә.

О, ой, ой, ой, ой.

'себебі мен сені алғаш көргенде екеуміз де жас едік

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз