Pohádka - Sto zvířat, Tomas Belko, Petr Ostrouchov
С переводом

Pohádka - Sto zvířat, Tomas Belko, Petr Ostrouchov

Альбом
Nikdy nic nebylo
Год
2003
Язык
`чех`
Длительность
230340

Төменде әннің мәтіні берілген Pohádka , суретші - Sto zvířat, Tomas Belko, Petr Ostrouchov аудармасымен

Ән мәтіні Pohádka "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Pohádka

Sto zvířat, Tomas Belko, Petr Ostrouchov

Оригинальный текст

Ten princ už od dětství měl štěstí a ne malý

Tři němý sudičky mu u kolíbky stály

Nebejt ten mráz a pak že bloudil v černym lese

Čtyřicet kašpárků ať jeho rakev nese

Ten princ žil v pohodlí a byl zavalen city

Šlehačkou, podlostí a spoustou senility

Nebejt tý vichřice, co zřídka zažije se

Čtyřicet kašpárků ať jeho rakev nese

Sám pan král Pitomec ho krmil dobrou radou

Jak prachy vydělat a taky jak se kradou

Kdyby se neuřval tím věčným: Bože, kde jsem?

Čtyřicet kašpárků ať jeho rakev nese

Je to jako sedět na žhavejch kamenech

Je to jako kačera nakopat do biskupa

A pak biskupa nakopat do kačera

Srnky dneska neběháme, neběháme jeleny

Vykukujem zajíce a střílíme na prince

A potom ho položíme na máry, na máry

A všechno, co řeknem, bude: kecy prdy beďary!

Ten princ žil pro jedno: vzít meč a zabít draka

Jenomže začal pít a léta se jen flákal

A potom čert ho vzal, tak děti radujte se

Čtyřicet kašpárků ať jeho rakev nese

Перевод песни

Ханзада кішкентай емес, бала кезінен жолы болды

Оның бесігінде үш мылқау төреші тұрды

Аяз болмаңыз, содан кейін ол Қара орманда адасып кетті

Оның табытына қырық табыт әкелсін

Ханзада жайлы өмір сүрді және эмоцияларға толы болды

Ұнтақталған кілегей, қатыгездік және көптеген кәрілік

Сирек кездесетін дауыл болмаңыз

Оның табытына қырық табыт әкелсін

Нерд мырзаның өзі оны жақсы кеңеспен тамақтандырды

Қалай ақша табуға және қалай ұрлауға болады

Мәңгілік: Құдайым, мен қайдамын?

Оның табытына қырық табыт әкелсін

Ыстық тастардың үстінде отырғандай

Бұл епископты үйректен тепкенмен бірдей

Содан кейін епископты үйректен тепкілеңіз

Біз бүгін киік те, киік те жүгірмейміз

Мен қоянға қарап, ханзаданы атып тастаймын

Сосын биелерге, биелерге қоямыз

Менің айтарым: ақымақтықтар!

Ханзада бір нәрсе үшін өмір сүрді: семсерді алып, айдаһарды өлтіру

Бірақ ол ішімдік ішіп, жылдар бойы араласып кетті

Содан кейін оны шайтан алды, сондықтан балалар қуанады

Оның табытына қырық табыт әкелсін

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз