Төменде әннің мәтіні берілген 11-6-64 , суретші - Steven Curtis Chapman аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Steven Curtis Chapman
11−6-64 The sun shone a whole lot brighter
Than ever it had before- smiling down on me
At 1:09 PM both hands of time stopped turning
And you came waltzing in to change my world for good
And I was only 2 years old
So really, I don’t know
Exactly what was going on
But I, I bet I laughed and played
Harder on that day
'Cause my whole world was changin' on
11−6-64 You breathed your first breath
And suddenly living life meant so much more
On the day that you were born
And I, well I was only 2
So I didn’t have a clue
Of all that was transpiring
But I, I bet the sky was blue
And all the world looked new
'Cause everything was changing on
You breathed your first breath
And suddenly living life meant so much more
On the day that you were born
Suddenly living life meant so much more
On the day that you were born
11−6-64 Күн әлдеқайда жарқырайды
Бұрынғыдай, ол маған күлді
Кешкі сағат 1: 09-да уақыт келді
Ал сен менің әлемімді түбегейлі өзгерту үшін вальспен келдің
Ал мен бар болғаны 2 жаста едім
Шынымен, білмеймін
Дәл не болып жатқаны
Бірақ мен күлдім және ойнадым
Сол күні қиынырақ
'Себебі менің бүкіл әлемім өзгерді'
11−6-64 Алғашқы тынысыңды алдың
Кенеттен тірі өмір одан да көп нәрсені білдіреді
Сіз дүниеге келген күні
Ал мен бар болғаны 2-де едім
Сондықтан менде түсінік жоқ
Осының барлығынан
Бірақ мен, аспанның көк болатынына бәс тігемін
Және бүкіл әлем жаңа болып көрінді
Өйткені бәрі өзгеріп жатты
Сіз бірінші тыныс алдыңыз
Кенеттен тірі өмір одан да көп нәрсені білдіреді
Сіз дүниеге келген күні
Күтпеген жерден өмір сүру Өмір сүру
Сіз дүниеге келген күні
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз