Төменде әннің мәтіні берілген Vacant Chair , суретші - Steve Winwood аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Steve Winwood
When a western man loses his best friend many days are spent in years
And without belief he knows his empty grief is a name for his own fears
Oh, the eyes are still.
Oh, but even sleeping
My dearest friend till we meet again and ever, we’ll be blowing
Maybe weep awhile for those below;
until then I’ll keep on going
But oh, the heart, the hurt keeps on keepin' on, on and on
Let them alone for those down there speak our sorrow
While we can’t share the joke together, yeah, we keep on going
My dearest friend till we meet again
O-ku Nsu-kun No-ko
The dead are weeping for the dead
Батыстық адам ең жақын досын жоғалтқанда, көптеген күндер жылдар мен өтеді
Сенбестен, ол өзінің бос қайғысын өзінің қорқынышының аты деп біледі
О, көздері әлі.
О, бірақ тіпті ұйықтап жатыр
Менің ең қымбатты досым қайта кездескенше біз боламыз
Төмендегілер үшін біраз жылайтын шығар;
оған дейін мен жалғастырамын
Бірақ, жүрек, ренжіту жалғасуда, одан әрі
Төменгілер үшін олар біздің қайғымызды айтады
Біз әзілмен бөлісе алмасақ та, жалғастырамыз
Қайтадан кездескенше, менің ең қымбатты досым
О-ку Нсу-кун Но-ко
Өлгендер өлгендер үшін жылайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз