Төменде әннің мәтіні берілген Нежданная любовь , суретші - Стас Михайлов аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Стас Михайлов
Как жаль что мы не встретились с тобой немного раньше,
Сумели мы вдруг друга уберечь от глупой фальши,
Я б защитил тебя своим теплом от зимней стужи,
Ведь без тебя мне этот грешный мир совсем не нужен.
Пришла моя нежданная любовь, пришла как белый день.
Ты в жизни стала радостью моей и болью ты моей.
И среди сотен тысяч разных глаз твои я отыщу,
Что б никогда тебя не потерять прижму не отпущу.
Что б никогда тебя не потерять прижму не отпущу.
Как жаль что мы на разных берегах, зимой и летом,
Встречали свой рассвет и свой закат под разным небом.
И были наши ночи не с другим и не с другою.
Я рад что в годы лучшие свои теперь с тобою.
Пришла моя нежданная любовь, пришла как белый день.
Ты в жизни стала радостью моей и болью ты моей.
И среди сотен тысяч разных глаз твои я отыщу,
Что б никогда тебя не потерять прижму не отпущу.
Сізбен ерте кездеспегеніміз өкінішті,
Біз кенеттен бір-бірімізді ақымақ жалғандықтан құтқара алдық,
Мен сені қыстың суығынан жылуыммен қорғайтын едім,
Өйткені, сенсіз маған бұл күнәкар дүние мүлде керек емес.
Күтпеген махаббатым келді, ақ күндей келді.
Сен менің өмірдегі қуанышыма айналдың және сен менің қайғымсың.
Жүздеген мың түрлі көздердің арасынан мен сенің көзіңді табамын,
Мен сені ешқашан жоғалтпау үшін мен ұстаймын және жібермеймін.
Мен сені ешқашан жоғалтпау үшін мен ұстаймын және жібермеймін.
Қысы-жазы екі жағада жүргеніміз қандай өкінішті,
Күннің шығуы мен батуын әртүрлі аспан астында кездестірдік.
Ал түндеріміз басқамен емес, басқамен емес.
Ең жақсы жылдарымда қазір сенімен бірге болғаныма қуаныштымын.
Күтпеген махаббатым келді, ақ күндей келді.
Сен менің өмірдегі қуанышыма айналдың және сен менің қайғымсың.
Жүздеген мың түрлі көздердің арасынан мен сенің көзіңді табамын,
Мен сені ешқашан жоғалтпау үшін мен ұстаймын және жібермеймін.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз