Төменде әннің мәтіні берілген Jesus Saves, I Spend , суретші - St. Vincent аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
St. Vincent
While Jesus is saving, I’m spending all my days
In backgrounds and landscapes with the languages of saints
While people are spinning like toys on Christmas Day
I’m inside a still life with the other absentee
While Jesus is saving, I’m spending all my days
In the garden-grey pallor of lines across your face
While people will cheer on the spectacle we’ve made
I’m sitting and sculpting menageries of saints
Oh, my man, my absentee
I’d do anything to please you
Come, my love, the stage is waiting
Be the one to save my saving grace
While Jesus is saving, I’m spending all my grace
On the rosy-red pallor of lights on center stage
While people have cheered on the awful mess we’ve made
Through storms of red roses, we’ve exited the stage
Иса күн |
Фондар мен пейзаждарда әулиелердің тілдерінде
Рождество күнінде адамдар ойыншықтай айналып жатқанда
Мен басқа келмеген адаммен натюрморттың ішіндемін
Иса күн |
Бетіңіздің бақ-сұрғылт сызықтарында
Адамдар біз жасаған спектакльді қуантады
Мен отырамын және әулиелердің мүсіндерін мүсіндемін
О, менің адамым, келмеген адамым
Мен сізді қуанту үшін барын салар едім
Кел, сүйіктім, сахна күтіп тұр
Менің құтқарушы рақымды құтқаратын адам болыңыз
Иса құтқарып жатқанда, мен бар рақымды жұмсаймын
Орталық сахнадағы қызыл-қызыл бозарған шамдарда
Адамдар біз жасаған жантүршігерлік тәртіпсіздікті қуана қолдады
Қызыл раушан дауылы арқылы біз сахнадан шықтық
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз