Төменде әннің мәтіні берілген Mirror Mirror , суретші - Spose, J Spin аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Spose, J Spin
Damaged goods, I’m tarnished, bulbous, beard bushy, James Harden
I got dirty, mm, garments, ooh, beer, yeah, carcass (ayy)
These are minor swells, I’ll get that title belt
I might as well, I’ve been feelin' Mike as hell
Michael Scott, Michael Jordan, Michael Phelps and Michael B. Jordan
Shit, my self perception perfection my visage an image impressive
The kid is a vision of exodus
Shit is a prism reflection
Man, I woke feelin' like nah bro, you don’t know me
Homie from the nosebleeds
I should be an emoji, I woke up feelin' like Kobe
If I was you, I would clone me, if I was you, I would bone me
'til the day I die, when I look me in the eye and we say
Mirror mirror on the wall, who’s the greatest of 'em all?
Me, no me, me, me, no me
Mirror mirror on the wall, who’s the greatest of 'em all?
Me, no me, me, me, no me
Hands full, I still handle biz, got a can full of that cannabis
Sight of money, I can’t resist, and my grandkids gon' be hella rich
Like mirror mirror on the wall, how the hell did we get this far?
Still ride around in them broken cars, I’m nice though, I really go this hard
Look in the mirror, I used to be bitter, almost a quitter but thank God I didn’t
Now I just curl up again and again, I was a villain but now I’m a friend
Remember the feelin' we never would win, reached for the ceilin' once hope hit
the fan
Dude of the city, I got it on cam, whoa, this ain’t as hard as I can go
And they said that I’d never be shit, no, oh whoa
This why and I’m talkin' like this, now one, two, three, four
Mirror mirror on the wall, who’s the greatest of 'em all?
Me, no me, me, me, no me
Mirror mirror on the wall, who’s the greatest of 'em all?
Me, no me, me, me, no me
Mirror mirror on the wall, who’s the greatest of 'em all?
Me, no me, me, me, no me
Mirror mirror on the wall, who’s the greatest of 'em all?
Me, no me, me, me, no me
I look in the mirror, damn, it’s just so scenic
Katie Lavike in fifth grade, she told me I’m conceited
I said, «what's that mean, bitch?»
She said, «don't call me a bitch!
Conceited is arrogant, it means you’re a dick!»
I said, «it sounds like it
means I’m the shit»
Man, I’ll be dope 'til I’m seventy, I am a God, I’m so heavenly
I’m 5'8 but feel seven feet 'cause my ego goes on and on
Higher and higher and high, one day I’ll pop and I’ll fall from the sky
Cue the parade I demand when I die, on the highway to hell, can you give me a
ride?
Mirror mirror, hit me back, want no fiction, only facts
If I’m the greatest ever, play that sax
Mirror mirror on the wall, who’s the greatest of 'em all?
Me, no me, no me, no me
Mirror mirror on the wall, who’s the greatest of 'em all?
Me, no me
Зақымдалған тауарлар, мен бозарып кеттім, пиязды, сақалды бұталы, Джеймс Харден
Мен ластандым, мм, киімдер, ооо, сыра, иә, қаңқа (айй)
Бұл кішігірім ісіктер, мен титулдық белбеуді аламын
Мен де Майкты қатты сезінген шығармын
Майкл Скотт, Майкл Джордан, Майкл Фелпс және Майкл Б. Джордан
Шит, менің өзімді қабылдауды жетілдіруім Менің көруім - сурет әсерлі
Бала - Мысырдан шығудың көрінісі
Боқ призмалық шағылысу
Аға, мен ояндым, аға, сен мені танымайсың
Мұрыннан қан кеткен Хоми
Мен эмодзи болуым керек еді, өзімді Коби сияқты сезіндім
Мен сен мені клондар сүйек өзімді клондар өзімді клондар едім |
Мен өлген күнге дейін, көзіме қарап, айтамыз
Қабырғадағы айна, олардың ішіндегі ең кереметі кім?
Мен, мен жоқ, мен, мен, мен жоқ
Қабырғадағы айна, олардың ішіндегі ең кереметі кім?
Мен, мен жоқ, мен, мен, мен жоқ
Қолым толған, мен әлі күнге дейін бізбен айналысамын, сол каннабис толтырылған банка бар
Ақшаны көргенде, мен қарсы тұра алмаймын, ал немерелерім бай болады
Қабырғадағы айнадай, біз осы уақытқа дейін қалай жеттік?
Әлі де олардың сынған көліктерін мініп жүрмін, мен жақсымын, бірақ мен өте қиынмын
Айнаға қараңызшы, мен ащы болдым, тастап кете жаздадым, бірақ құдайға шүкір, олай болмады
Енді мен тағы да қайта-қайта жығылдым, мен зұлым болдым, бірақ қазір досымын
Үміт тиген кезде біз ешқашан жеңе алмайтынымызды, төбеге жеткенімізді есте сақтаңыз
желдеткіш
Қаланың жігіті, мен камераға түсірдім, бұл мен бара алатындай қиын емес
Олар мен ешқашан ақымақ болмайтынымды айтты, жоқ, о-у-у
Бұл неге және мен осылай сөйлеймін, енді бір, екі, үш, төрт
Қабырғадағы айна, олардың ішіндегі ең кереметі кім?
Мен, мен жоқ, мен, мен, мен жоқ
Қабырғадағы айна, олардың ішіндегі ең кереметі кім?
Мен, мен жоқ, мен, мен, мен жоқ
Қабырғадағы айна, олардың ішіндегі ең кереметі кім?
Мен, мен жоқ, мен, мен, мен жоқ
Қабырғадағы айна, олардың ішіндегі ең кереметі кім?
Мен, мен жоқ, мен, мен, мен жоқ
Мен айнаға, қарғыс қараймын, бұл өте керемет
Бесінші сыныпта оқитын Кэти Лавик маған менмен екенімді айтты
Мен: «Бұл не дегенің, қаншық?» дедім.
Ол: «Мені қаншық деп атама!
Менмен ан ан ан көк тәкаппар ан ан ан ан андырады!»
Мен: «Сондай сияқты
Мен ақымақпын дегенді білдіреді»
Жігіт, мен жетпіске дейін маскүнем боламын, мен құдаймын, мен сондай көктегімін
Бойым 5'8-де, бірақ өзімді жеті фут сезінемін, себебі менің эго
Биік, биік және биік, бір күні мен жарқырап, аспаннан құлаймын
Мен өлгенде, тозаққа апаратын тас жолда талап ететін парадты көрсетіңіз, маған бере аласыз ба
міну?
Айна айна, мені қайтар, фантастика қажет емес, тек фактілер керек
Егер мен ең ұлы болсам, сол сакс ойнаңыз
Қабырғадағы айна, олардың ішіндегі ең кереметі кім?
Мен, мен жоқ, мен жоқ, мен жоқ
Қабырғадағы айна, олардың ішіндегі ең кереметі кім?
Мен, жоқ мен
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз