Төменде әннің мәтіні берілген Shame On You , суретші - Spose, Armies, B Aull аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Spose, Armies, B Aull
I’m on it
Yeah, yeah, yeah
Shame on ya
Man, this life is priceless
Eventually, I’ll see the shine working the night shift
Man, I hate when people hype shit
You ain’t really kill it but want credit, bitch, you Isis
No bullshiting getting by me, I’m a spike trip
Some say I’m the nicest they ever seen speak
But boy, I got a mean streak that you ain’t seen leak
If I gotta, be the bearer of bad news, so be it
Dudes be Yung Jocin', what’s poppin'?
Just know I see it
And I know you see it too, but I be speaking on it
Ayo, what you put up in this would’ve got me tweaking on this?
Making yayo, I’m whipping up miracles like it’s mayo
I’ve been fresh to death since a day old
No, I’m never fronting, always coming back like the past
Think I’m cheating, but that’s just an assumption
That’s what happens when year after year, you on top
Non-stop, we turn nothin' into somethin', what’s up, boy?
You don’t know my name
You should be ashamed
Shame on you, shame on you, shame on you
Shame on you, shame on you, shame on you
Shame on you, shame on you, shame on you
Shame on you
Made an album in a day, man, I’m so crazy
It’s almost 4: 44, somebody call Jay Z
Just to add another wrinkle like an old lady
It takes you forever 'cause you’re all lazy
You look blue and faded, you’re like Old Navy
I’m thankful for this shit, it’s so gravy
You got one fan, that’s your mom, maybe
Call my phone, hear five rings, that’s Tom Brady
Gems, I hide these in my bars
Like girls with huge titties who always wear scarves
Most of y’all gon' play it again, GOAT’s what I majored in
Halo what I made it in, your skin is paper thin
Flow hot Arabian, my home’s all Acadian
Nose all Canadian
Bro, shame on you, I put the blame on you
I might unplug the microphone and sick Shane on you (P. Dank)
You don’t know my name
You should be ashamed
Shame on you, shame on you, shame on you
Shame on you, shame on you, shame on you
Shame on you, shame on you, shame on you
Shame on you
Shame on you, shame on you, shame on you
Shame on you, shame on you, shame on you
Shame on you, shame on you, shame on you
Shame on you
And uh, can you introduce yourself to, uh, Spose’s fans?
(I'm Jon Roods, hi)
Say hi to Jon, everybody
Um, and who else is, uh, in your session right now, in your studio?
(Uh, Gutter, over there, that’s Gutter)
(He's getting interviewed by Jay)
Jay Brown over there
(Yep, and Tyler was in there, and Dan Boyden)
Nice, nice, so you guys were — it sounded like you guys were crushing it in
there
(Yeah, thank you)
Yeah, awesome, yeah, awesome, absolutely
(I feel like this is sports)
(This is like the interview after I just played)
Yeah, yeah, exactly, exactly
This is the colorful — I’ll have some color commentary later
(I did the best I could for the team and we’re gonna go the finals)
Ah ha ha ha ha, you heard it here first, guys
Alright, back inside the studio
Um, you guys haven’t seen yet, we do have a bunch of rules here
Um, I will show those to you right now
Good vibes only!
Hey Spose, anything to say to the fans?
Uh yeah, man, we’re going, we’re going
I appreciate — I actually saw a bunch of cool ideas in here
We’ll try to pull something out, um
Yeah, this is the album in a day, zar oaks
Uh, thank you guys for tuning in
We’re, we’re gonna have an album by 10 AM tomorrow
This is the best I’m gonna look, so it’s all downhill from here
He’s gonna look very disheveled like, in an hour
I’m gonna look terrible
Мен онымен
Иә, иә, иә
Ұят
Адам, бұл өмір баға жетпес
Ақырында, мен түнгі ауысымда жұмыс істейтін жарқырауды көремін
Аға, мен адамдардың бос сөз айтқанын жек көремін
Сіз оны шынымен өлтірмейсіз, бірақ несие алғыңыз келеді, қаншық, Исис
Ешқандай ақымақтыққа жоқ бір көп сапармын
Кейбіреулер мені олар көрген ең жақсы сөйлейтінмін дейді
Бірақ, балам, менде сіз ағып жатқан жерді көрмеген сияқтымын
Маған жаман хабар болу керек болса болсын болсын
Достар, Юнг Джоцин, не болып жатыр?
Мен оны көретінімді біліңіз
Сіз де көріп тұрғаныңызды білемін, бірақ мен бұл туралы айтып отырмын
Ия, сенің бұл әрекетің мені .
Яйо жасап, мен майо сияқты ғажайыптар жасаймын
Мен бір күннен бастап өлімге дейін жаңа болды
Жоқ, мен ешқашан қарсы емеспін, әрқашан өткен сияқты қайтамын
Мен алдап жатырмын деп ойлаңыз, бірақ бұл жай болжам
Жылдан-жылға сіз бірінші болған кезде солай болады
Тоқтаусыз, біз ештеңені бір нәрсеге айналдырмаймыз, не болды, бала?
Сіз менің атымды білмейсіз
Сіз ұялуыңыз керек
Ұят, ұят, ұят
Ұят, ұят, ұят
Ұят, ұят, ұят
Ұят саған
Бір күнде альбом жасадым, мен өте ессізмін
Сағат 4:44 болды, біреу Джей Зиге қоңырау шалып жатыр
Кемпір сияқты тағы бір әжім қосу үшін
Бұл сізді мәңгілікке алады, себебі бәріңіз жалқаусыз
Сіз көгілдір және өңсіз болып көрінесіз, сіз ескі теңіз флотындайсыз
Мен бұл сұмдық үшін алғыс айтамын, бұл өте дәмді
Сіздің бір жанкүйеріңіз бар, ол сіздің анаңыз шығар
Телефоныма қоңырау шалыңыз, бес қоңырауды тыңдаңыз, бұл Том Брэди
Асыл тастар, мен бұларды өз барларымда жасырамын
Үнемі орамал тағып жүретін үлкен кеуделері бар қыздар сияқты
Көпшілігіңіз оны қайта ойнайсыз, мен GOAT мамандығын алғанмын
Сәлеметсіз бе, мен оны жасадым, теріңіз қағаз жұқа
Ыстық арабша ағын, менің үйім акадиялық
Мұрын бәрі канадалық
Бауырым, ұят болды, мен сені кінәладым
Мен микрофонды ажыратып, сізге Шейн ауырып қалуым мүмкін (П. Данк)
Сіз менің атымды білмейсіз
Сіз ұялуыңыз керек
Ұят, ұят, ұят
Ұят, ұят, ұят
Ұят, ұят, ұят
Ұят саған
Ұят, ұят, ұят
Ұят, ұят, ұят
Ұят, ұят, ұят
Ұят саған
Өзіңізді Spose жанкүйерлерімен таныстыра аласыз ба?
(Мен Джон Рудспін, сәлем)
Джонға баршаңызға сәлем айтыңыз
Ум, дәл қазір сеансыңызда, студияңызда тағы кім бар?
(Ух, Гуттер, ана жақта, бұл Гуттер)
(Ол Джейден сұхбат алуда)
Мына жақта Джей Браун
(Иә, ол жерде Тайлер және Дэн Бойден болды)
Жақсы, жақсы, сондықтан сіз сіз балалар оны басып жатқан болады
Ана жерде
(Иә, рахмет)
Иә, керемет, иә, керемет, мүлдем
(Мен бұл спорт сияқты сезінемін)
(Бұл мен ойнағаннан кейінгі сұхбат сияқты
Иә, иә, дәл, дәл
Бұл түрлі-түсті — менде кейінірек түс туралы түсініктеме беремін
(Мен команда үшін қолымнан келгеннің барын жасалдым және біз финалға өтеміз финал Мен |
Ха ха ха ха, сіз мұны алдымен осылай естідіңіз, балалар
Жарайды, студияға орал
Ум, сіз әлі көрмеген балалар, бізде бізде ережелер бар
Ум, мен дәл қазір саған көрсетемін
Тек жақсы сезімдер!
Эй Спос, жанкүйерлерге айтарыңыз бар ма?
Иә, аға, біз барамыз, барамыз
Мен бағалаймын - мен мұнда керемет идеяларды көрдім
Біз бірдеңені шығаруға тырысамыз
Иә, бұл бір күндегі альбом, Зар Оакс
Ой, балалар, көңіл аударғандарыңызға рахмет
Бізде ертең 10 альбом болады
Бұл ең жақсы көретінім бәрі осы жерден төмен қарай төмен қарай бару|
Ол бір сағаттан өте шашыраңқы болып көрінеді
Мен қорқынышты көрінемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз