Төменде әннің мәтіні берілген The Unluckiest Man in the World , суретші - Space аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Space
Oh, you brought a bright summer’s day
To my gray stormy heart.
What do you think about love?
Is it such a great place to start?
I just know that this warm glow inside
Feels like an orchestra swell.
And now I know now as well.
You finally made me like myself.
Oh, you broke the hearts of a prince, a doctor, a pilot, a king.
And you fell in love with the unluckiest man in the whole damn world.
The unluckiest man in the whole damn world.
The unluckiest man in the whole damn world.
The smallest of men, couldn’t even turn you to them.
They have am morning of lucks
Know all the best clubs in town.
The latest high-fashion suits and their big flashy cars.
But just for the thrill of it if they try it on,
You kick them where it hurts and adios they’re gone.
You finally made me like myself.
Oh, you broke the hearts of a lawyer, a playboy, a Georgian, a pimp.
And you fell in love with the unluckiest man in the whole damn world.
The unluckiest man in the whole damn world.
The unluckiest man in the whole damn world.
You finally made me like myself.
Oh, you broke the hearts of a prince, a doctor, a pilot, a king.
And you fell in love with the unluckiest man in the whole damn world.
The unluckiest man in the whole damn world.
The unluckiest man in the whole damn world.
That’s right.
The unluckiest man in the whole damn world.
One more time!
The unluckiest man in the whole damn world.
О, сіз жаздың жарқын күнін әкелдіңіз
Сұр дауылды жүрегіме.
Махаббат туралы не ойлайсыз?
Бұл басталатын керемет жер ме?
Мен бұл іштей жылы нұрдың барын білемін
Оркестр толқығандай.
Енді мен қазір де білемін.
Ақыры мені өзіме ұқсаттың.
О, сен ханзаданың, дәрігердің, ұшқыштың, патшаның жүрегін жараладың.
Ал сіз жалпы дүниедегі ең бақытсыз адамға ғашық болып
Бүкіл әлемдегі ең бақытсыз адам.
Бүкіл әлемдегі ең бақытсыз адам.
Ең кішкентай еркектер сізді оларға бұра да алмады.
Оларда сәттілік таңы бар
Қаладағы ең жақсы клубтарды біліңіз.
Соңғы сәнді костюмдер және олардың үлкен жарқыраған машиналары.
Бірақ ол —
Сіз оларды ауырып жатқан жерінен тепкілейсіз және олар жоғалып кеткен.
Ақыры мені өзіме ұқсаттың.
О, сен заңгердің, ойыншының, грузиннің, сутенердің жүрегін жараладың.
Ал сіз жалпы дүниедегі ең бақытсыз адамға ғашық болып
Бүкіл әлемдегі ең бақытсыз адам.
Бүкіл әлемдегі ең бақытсыз адам.
Ақыры мені өзіме ұқсаттың.
О, сен ханзаданың, дәрігердің, ұшқыштың, патшаның жүрегін жараладың.
Ал сіз жалпы дүниедегі ең бақытсыз адамға ғашық болып
Бүкіл әлемдегі ең бақытсыз адам.
Бүкіл әлемдегі ең бақытсыз адам.
Дұрыс.
Бүкіл әлемдегі ең бақытсыз адам.
Тағы бір рет!
Бүкіл әлемдегі ең бақытсыз адам.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз