Wires - Sleeping At Last
С переводом

Wires - Sleeping At Last

  • Альбом: Yearbook

  • Шығарылған жылы: 2011
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:29

Төменде әннің мәтіні берілген Wires , суретші - Sleeping At Last аудармасымен

Ән мәтіні Wires "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Wires

Sleeping At Last

Оригинальный текст

Carefully cut the wire and wait.

Life is a series of narrow escapes.

A chain reaction,

A loose thread that we must pull.

The birth of religion

In the challenge of the unknown.

But all desperation

Leads to a fork in the road-

We live for understanding

Or for control.

So very carefully we’ll cut the wire and wait.

With one eye closed,

We’ll draw back,

Catch our breath and let go…

Time is the string in between

The arrow and the bow.

If there’s one thing we’ve learned

As our pulse returns-

Timing is everything.

If life is a series of narrow escapes,

We’re shifting our weight

In this tightrope ballet.

We’re down to the wire.

Перевод песни

Сымды мұқият кесіп, күтіңіз.

Өмір бұл тар   тар      бір                                                                                               құтылулар сериясы .

Тізбекті реакция,

Тартуымыз керек бос жіп.

Діннің тууы

Белгісіз сынақта.

Бірақ барлық шарасыздық

Жолдағы шанышқымен әкеледі

Біз түсіну үшін өмір сүреміз

Немесе бақылау үшін.

Сондықтан өте мұқият сымды кесіп, күтеміз.

Бір көзін жұмып,

Біз кері тартамыз,

Демімізді жинап, жіберіңіз ...

Уақыт      арасындағы  жол

Жебе мен садақ.

 Егер біз үйренген бір нәрсе болса

Біздің импульс қайта түскенде-

Уақыт  бәрі.

Егер өмір тар  бір қатар қашу болса, 

Біз салмағымызды ауыстырамыз

Бұл арқан балетінде.

Біз сымға түсіп жатырмыз.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз