Hourglass - Sleeping At Last
С переводом

Hourglass - Sleeping At Last

  • Альбом: Yearbook

  • Шығарылған жылы: 2011
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:02

Төменде әннің мәтіні берілген Hourglass , суретші - Sleeping At Last аудармасымен

Ән мәтіні Hourglass "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Hourglass

Sleeping At Last

Оригинальный текст

We’re taking turns

At shattering apart

At least we’re taking turns

How did we get so good

At dismantling these hearts?

How did we ever get so good?

We dress our best

To receive their sympathy

At our worst, we dress our best?

«time heals all»

According to these greeting cards

Oh how we’d rather time resets

If we could turn the hourglass, we would

If we could move a grain of sand, we would

If we could find our way back, we would

Our minds keep spinning webs

Of question marks and of regrets

Will our minds keep spinning webs?

I once heard honest words:

«though nothing may ever be the same

The heart keeps widening for change.»

Перевод песни

Біз кезектесіп жатырмыз

Бөлшектену кезінде

Кем дегенде, біз кезектесіп жатырмыз

Біз қалай сонша жақсы болдық

Бұл жүректерді бөліп тастау керек пе?

Біз қалай соншалықты жақсы болдық?

Біз ең жақсы киінеміз

Олардың жанашырлығын қабылдау

Ең нашар жағдайда біз ең жақсы киінеміз бе?

«Уақыт бәрін емдейді»

Осы құттықтауларға сәйкес

Уақытты қалпына келтіргенді қалаймыз

Егер біз сағаттық шарларды бұра алсақ

Бір түйір құмды жылжыта алатын болсақ, қозғалар едік

Қайтар жолымызды таба алатын болсақ, қайтар едік

Біздің миымыз желіні айналдырады

Сұрақ белгілері мен өкініш

Біздің миымыз торды айналдыра бере ме?

Мен бірде адал сөздерді естідім:

«бірақ ештеңе бұрынғыдай болмауы мүмкін

Жүрек өзгеру үшін кеңейеді».

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз