Төменде әннің мәтіні берілген Dighra dödh , суретші - Skogen аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Skogen
1350, den stora dödens år
En sjukdom överlägsen människan som förgår
Från böldpest till lungpest, till blodpest
Inget stod i vägen för denna svarta best
Människor insjuknade, hostade blod
Människor föll, människor dog, men pesten bestod
Yersinia Pestis, en bakterie fatal
Digerdöden fortskred, visade ingen nåd
Närjande farsot
Kroppar låg utspridda under denna epidemi
300 år innan den var förbi
På gatan låg män och kvinnor och kved
Spottade blod, förtvinade och led
Den stora döden
O Dighra Dödh
Den stora döden
O Dighra Dödh
Svarta bölder, fyllda med var och blod
Nekade till livet, döden återstod
Den stora döden
O Dighra Dödh
Den stora döden
O Dighra Dödh
1350, ұлы өлім жылы
Өлетін адамнан жоғары ауру
Бубонды обадан пневмониялық обаға, қан обасына дейін
Бұл қара аңға ешнәрсе кедергі болған жоқ
Адамдар ауырып, қан жөтелді
Адамдар құлады, адамдар өлді, бірақ оба сақталды
Yersinia Pestis, өлімге әкелетін бактерия
Ұлы ажал ілгерілей берді, аяушылық танытпады
Қоректік оба
Бұл індет кезінде денелер шашырап кетті
Ол біткеннен 300 жыл бұрын
Көшеде ерлер мен әйелдер, айвалар жатты
Қан түкірді, қурап, азап шекті
Ұлы өлім
О Дигхра Додх
Ұлы өлім
О Дигхра Додх
Әрбір қанға толы қара қайнайды
Өмірден бас тартты, өлім қалды
Ұлы өлім
О Дигхра Додх
Ұлы өлім
О Дигхра Додх
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз