Tape Deck - Sims
С переводом

Tape Deck - Sims

Альбом
Lights Out Paris
Год
2015
Язык
`Ағылшын`
Длительность
288280

Төменде әннің мәтіні берілген Tape Deck , суретші - Sims аудармасымен

Ән мәтіні Tape Deck "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Tape Deck

Sims

Оригинальный текст

Put the tape in the tape deck

Yo put the tape in the tape deck

I don’t wanna be apart of your workforce

I don’t wanna be apart of your problem

Welcome to the tired generation of plyered patients

Freedom tossed pennies, the Regan-omical waste kids

But look at me, broken link

Off every socialite’s token bling

Thinkin' I’ma change it (I don’t want your holidays)

My name is: Sims

Freedom fighter right accepting cat’s cradle

Doomtree: That’s the phat label (Yeah)

So hang from your halo

But I spin modern you dockers

Not tryin' to graduate

To a craft-matic adjustable office

Turn your brain waves on and off like water faucets

I’m astonished

Stompin' through the modern process

So I rally round stone throwers

My bones' colder than ice bergs

Titanic havoc breakin'

Shop for Chryslers

Twice burned

For advice learned

Before I met hesitation

Open visitation for a dead generation

So wake the fuck up!

I’m runnin' outta patience

Wake the fuck up!

You’re sleep walkin'

Wake the fuck up!

(Come on man, listen to this shit)

(Wake up)

We were born agitators

________ apathy

Half of me wishes

Outta this smilin' catastrophe

But I got my 9 mm mouth of blasphemy

12 steps to begin a better self

But the ladder collapsed on me

Casually humanity

Become a casualty

Of laughing mastery

And mental masterpiece

But the pieces spit out my mouth

Like faulty orthodontics

Unorthodox phonics

And chronic smoke

Choke on autopilot

I’ll free the palm pilots

Disperse from universities

What’s worse

Meaning isn’t surfacing

Time to face it

How can y’all take the day straight

Without a purpose to chase?

There’s more to life

Than grades, work, and graves

Put the tape in the tape deck

Yo put the tape in the tape deck

(My life, my life, my life’s a fucking mess

Minneapolis)

Next year I might be

25 light beams

Ahead of myself

Be 25 cents richer

Depending on my shelf

Ain’t what it seems

But I got one to be

So save up a fuck

For the agitated seats

Smashing piggy-bank dreams

Saturated breed

Soaked in fat and granite

Rallied on this planet

Next to the blaze

That we didn’t raise (We didn’t start the fire)

We saw the flames and fanned it

Now I’m annexed to vex

Manic panic status

I got next

Anti up your war machine

Mechanics pension checks

They out they right mind (Out the right mind)

I threw a left cause

Just to stop the motive

Duly noted

As I throw my clear thoughts in their gear box

It’s like there’s one typewriter

And a million fuckin' xerox

So save those peer props

About bill gods and get rocked

Cuz' you got steered loss

Put the tape in the tape deck (I crank the mix tape and wait for the break)

Yo put the tape in the tape deck (I crank the mix tape and wait for the break)

I just don’t think you’re good that’s all (I crank the mix tape and wait for

the break)

(Minneapolis)

I crank the mix tape and wait for the break

Just to drown out in the city of lakes

I don’t wanna be apart of your workforce

I don’t wanna be apart of your problem

I don’t wanna be apart of your workforce

So I guess I’ll be that thorn in your side

(I dunno, that master might be…)

(I have to start all over again

It that the damnedest thing?

Loneliness

Did ya know that loneliness will kill you deader than a .357 Magnum?

Did ya know that?)

This is a song about

Перевод песни

Таспаны таспаға  салыңыз

Таспаны таспаға қойыңыз

Мен сіздің жұмыс күшіңізден бөлек болғым келмейді

Мен сіздің проблемаңыздан бөлек болғым келмейді

Пациенттердің шаршаған буынына қош келдіңіз

Бостандық пеннилерді лақтырды, Реган-омикалдың бос балалары

Бірақ маған қараңыз, сілтеме бұзылды

Әрбір әлеуметтенудің белгісін өшіріңіз

Мен оны өзгертемін деп ойлаймын (мен сіздің демалыстарыңызды қаламаймын)

Менің атым: Sims

Бостандық үшін күрескер мысықтың бесігін қабылдауға құқылы

Doomtree: бұл фатбелгі (Иә)

Сондықтан оралыңыздан таймаңыз

Бірақ  мен  заманауи докерлерді айналдырамын

Бітіруге тырыспаймын

Қолөнермен реттелетін кеңсеге

Су крандары сияқты ми толқындарын қосыңыз және өшіріңіз

Мен таң қалдым

Заманауи процесті жеңу

Сондықтан мен тас лақтырушыларды жинаймын

Менің сүйектерім мұзды таулардан да суық

Титаникалық апат

Chryslers сатып алыңыз

Екі рет өртенген

Үйренген кеңес үшін

Мен күмәнмен кездескенге дейін

Өлген                                                                            

Ендеше, оян!

Менің шыдамым таусылды

Оян!

Сіз ұйықтап жатырсыз

Оян!

(Кел, жігіт, мынаны тыңда)

(Ояну)

Біз туғаннан үгітші болып туылғанбыз

________ апатия

Менің жартысы тілейді

Бұл күлімсіреген апаттан құтылыңыз

Бірақ менің  9 мм  аузым                 

Өзіңізді жақсырақ бастау үшін 12 қадам

Бірақ баспалдақ менің үстімнен құлады

Кездейсоқ адамзат

Зардап шеккен болыңыз

Күлкі шеберлігі

Және ақыл-ой шедеврі

Бірақ кесектері аузымнан түкіріп кетті

Қате ортодонтия сияқты

Әдеттен тыс фонетика

Және созылмалы түтін

Автопилотта тұншықтырыңыз

Мен пальма ұшқыштарын босатамын

Университеттерден тараңыз

Не жаман

Мағынасы көрінбейді

Онымен бетпе-бет келетін кез

Сіз күнді қалай түзете аласыз?

Қуып мақсатсыз ба?

Өмірге көп нәрсе бар

Сыныптарға, жұмыс пен қабірлерге қарағанда

Таспаны таспаға  салыңыз

Таспаны таспаға қойыңыз

(Менің өмірім, өмірім, менің өмірім бәлен бәле

Миннеаполис)

Келесі жылы мен болуым мүмкін

25 жарық сәулесі

Менен  алда

25 центке бай болыңыз

Сөреге байланысты

Бұл көрінетіндей емес

Бірақ менде болатын бір бар бар

Ендеше, ақшаңызды сақтай беріңіз

Қозғалатын орындықтар үшін

Күрделі армандар

Қаныққан тұқым

Майға және гранитке малынған

Бұл планетада жиналды

Жалынның  жанында

Біз көтермедік (біз отты жандырмадық)

Біз жалынды көріп, оны жандырдық

Енді мен ренішке қосылдым

Маниакальды дүрбелең күйі

Келесі алдым

Соғыс машинаңызды қатарыңыз

Механизаторлардың зейнетақы тексерулері

Олар дұрыс ойлайды (Дұрыс ақылды)

Мен сол  себеп  тастадым

Тек мотивті тоқтату үшін

Тиісті түрде атап өтілді

Мен өз ойларымды олардың беріліс қорабына  тастаған кезде

Бір жазу машинкасы бар сияқты

Және миллиондаған ксерокс

Сондықтан сол құрдастардың реквизиттерін сақтаңыз

Билл құдайлар туралы және шайқаңыз

Себебі сіз жеңіліске ұшырадыңыз

Таспаны таспаға  салыңыз (мен микс таспасын икемдеп, үзілісті күтемін)

Таспаны таспаға қойыңыз (мен микс таспасын итеріп, үзілісті күтемін)

Мен сізді жақсы деп ойламаймын, бәрі болды (мен микс таспасын бұрап, күтемін.

үзіліс)

(Миннеаполис)

Мен микс таспасын бұрап, үзілісті күтемін

Көлдер қаласында батып кету үшін

Мен сіздің жұмыс күшіңізден бөлек болғым келмейді

Мен сіздің проблемаңыздан бөлек болғым келмейді

Мен сіздің жұмыс күшіңізден бөлек болғым келмейді

Сондықтан мен сенің жағыңдағы тікенек боламын деп ойлаймын

(Білмеймін, бұл шебер болуы мүмкін...)

(Мен бәрін                          қайтадан                                                                                             |

Бұл ең қорқынышты нәрсе ме?

Жалғыздық

Жалғыздық сізді .357 Magnum-тан да өлтіретінін білдіңіз бе?

Сіз мұны білдіңіз бе?)

Бұл   тақырып   ән

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз