Төменде әннің мәтіні берілген Killer Life , суретші - Sheryl Crow аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sheryl Crow
Eight o’clock on the 405
It feels a little bit different, a little less alive
On the freeway, backed up
Above the viaduct at the window of his Lexus
Big black hole, black, yeah, black, looking back
Hey, today looks and feels distinctly like yesterday
Big bills, big house, big mouth on his big wife
Expels his wife, I had him, what if I had a different life, hey?
Be all you can be
The more that you seize
Will bring you your celebrity
Oh, what a killer life
(It's a killer life)
Oh, what a killer life
Oh, what a killer life
(It's a killer life)
Oh, what a killer life, life
That’s how it starts, it all started right there
What do you mean you need a break?
What do you mean the TV needs repair?
«Do I have to do everything?»
He asks
He says «I'm sick, yeah I’m sick of this»
So he kills his wife and he kills his kids
That’s what he did, hey
Be all you can be
The more that you seize
Will bring you your celebrity
Oh, what a killer life
(It's a killer life)
Oh, what a killer life
Oh, what a killer life
(It's a killer life)
Oh, what a killer life, killer life
Big TV attorneys, big TV covers
They put him on the stand in a Calvin Klein suit
Deals, we’re making deals
Turning wheels, trying to get our best foot in the door
Justice, or what it seems
He’s too nice to have done it anyway
Life, yeah, that’s life
But no more than seven years and eighteen days
He gets caught up in the videos
Magazines and works out and finds the Lord
Loses the Lord and gets a book slash movie deal
For four, yeah, four pa
Then he says hey
Be all you can be
The more that you seize
Will bring you your celebrity
Oh, what a killer life
(It's a killer life)
Oh, what a killer life
Oh, what a killer life
(It's a killer life)
Oh, what a killer life, killer
Oh, what a killer life
(It's a killer life)
Oh, what a killer life
Oh, what a killer life
(It's a killer life)
Oh, what a killer life
Oh, what a killer life
(It's a killer life)
Oh, what a killer life
Oh, what a killer life
(It's a killer life)
Oh, what a killer life
(It's a killer life)
Oh, a killer life
(It's a killer life)
Oh what a, oh what a killer life
405-те сағат сегіз
Бұл аздап өзгеше сезінеді, аз ғана тірі
Автомобиль жолында сақтық көшірмесі жасалған
Оның Lexus терезесіндегі виадуктың үстінде
Үлкен қара тесік, қара, иә, қара, артқа қараған
Ей, бүгінгі күн кешегідей болып көрінеді
Үлкен шоттар, үлкен үй, үлкен әйеліне үлкен ауыз
Әйелін қуып жіберді, менде болды, басқаша өмір сүрсем ше, эй?
Бар болыңыз
Сіз соғұрлым көп ұстасаңыз
Сізге атақтыңызды әкеледі
О, неткен өлтіретін өмір
(Бұл өлтіруші өмір)
О, неткен өлтіретін өмір
О, неткен өлтіретін өмір
(Бұл өлтіруші өмір)
О, неткен өлтіретін өмір, өмір
Осылай басталады, бәрі сол жерден басталды
Сізге үзіліс қажет деп нені айтасыз?
Теледидар жөндеуді қажет етіп жатқаны нені білдіреді?
«Мен бәрін істеуім керек пе?»
Ол сұрайды
Ол: «Мен ауырып тұрмын, иә, мен одан ауырып тұрмын»
Осылайша ол әйелін өлтіреді, ол балаларын өлтіреді
Ол солай істеді, эй
Бар болыңыз
Сіз соғұрлым көп ұстасаңыз
Сізге атақтыңызды әкеледі
О, неткен өлтіретін өмір
(Бұл өлтіруші өмір)
О, неткен өлтіретін өмір
О, неткен өлтіретін өмір
(Бұл өлтіруші өмір)
О, неткен өлтіруші өмір, өлтіруші өмір
Үлкен теледидар адвокаттары, үлкен теледидар қақпақтары
Олар оны Calvin Klein костюмімен стендке қойды
Мәмілелер, біз мәмілелер жасаймыз
Доңғалақтарды айналдыру, есікке ең жақсы аяқты қосуға тырысу
Әділдік немесе бұл көрінген әділдік
Ол бәрібір жасағаны өте жақсы
Өмір, иә, бұл өмір
Бірақ жеті жыл он сегіз күннен артық емес
Ол бейнелерге түсіп кетеді
Журналдар мен жұмыс істейді және Иемізді табады
Лордтан айырылып, китеп слэш фильміне мәміле алады
Төрт, иә, төрт па
Сосын сәлем дейді
Бар болыңыз
Сіз соғұрлым көп ұстасаңыз
Сізге атақтыңызды әкеледі
О, неткен өлтіретін өмір
(Бұл өлтіруші өмір)
О, неткен өлтіретін өмір
О, неткен өлтіретін өмір
(Бұл өлтіруші өмір)
О, неткен өлтіруші өмір, өлтіруші
О, неткен өлтіретін өмір
(Бұл өлтіруші өмір)
О, неткен өлтіретін өмір
О, неткен өлтіретін өмір
(Бұл өлтіруші өмір)
О, неткен өлтіретін өмір
О, неткен өлтіретін өмір
(Бұл өлтіруші өмір)
О, неткен өлтіретін өмір
О, неткен өлтіретін өмір
(Бұл өлтіруші өмір)
О, неткен өлтіретін өмір
(Бұл өлтіруші өмір)
О, өлтіретін өмір
(Бұл өлтіруші өмір)
О, бұл қандай, о, кім өлтіруші өмір
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз