Төменде әннің мәтіні берілген Ven Conmigo/Perdoname , суретші - Selena аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Selena
Please remember!
this translation is my personal work.
it is sometimes
difficult to translate word for word from spanish to english, so it may sound
awkward in one languange when it is perfectly
Ral in the other.
but i think you can get the general idea!
That’s the way i like it
You’re my life, you’re my everything
Come with me, i want to make you my treasure
I want to give you what i keep in my heart
You are the owner of my love,
You are the one who i want with me
Don’t ever go away, don’t cause me any pain
Eveybody sing!
Come with me, i want to love you
Come to my side, i want to kiss you
With me you’ll have everything you want
And until the day i die,
You will be my love
(a.b)with spirit!
With me you’ll have everything you want
And until the day i die,
You will be my love
… (selena)…a big hand for my good friend pedro astudillo!
(pete)oh yeah!
a greeting for all of our friends
From corpus christi that are here with us tonight
Let’s hear a shout!
A song called «perdoname…»
Forgive me if i was cruel with your love
And listen to me, today i’m begging you like a child
Forgive me if i didn’t know how to appreciate a faithful love
Well without you i’m worth nothing, and today i can only
Hope that you will forgive me
Without you i’m worth nothing, and if i end up
Losing you, the guilty one has been me
Forgive me, i didn’t mean to hurt you
Forgive me, i realize now that i love you
Forgive me, i don’t want to be without you even one minute
Forgive me, look at how i’m suffering
Forgive me, i’m guilty and i don’t deny it…
That i was unfaithful… forgive me
Есіңізде болсын!
бұл аударма менің жеке жұмысым.
ол кейде
испан тілінен ағылшын тіліне сөзбе-сөз аудару қиын, сондықтан ол естілуі мүмкін
мінсіз болғанда бір тілде ыңғайсыз
Басқада Рал.
бірақ сіз жалпы идеяны ала аласыз деп ойлаймын!
Маған солай ұнайды
Сен менің өмірімсің, сен менің бәрімсің
Менімен жүр, мен сені өзімнің қазынам еткім келеді
Жүрегімде сақтағанымды саған бергім келеді
Сен менің махаббатымның иесісің,
Сіз менімен бірге болғым келетін адамсыз
Ешқашан кетпе, мені ауыртпа
Барлығы ән айтсын!
Менімен кел, мен сені сүйгім келеді
Менің жаныма кел, мен сені сүйгім келеді
Менімен сіз қалағанның бәріне ие боласыз
Ал мен өлген күнге дейін,
Сен менің махаббатым боласың
(а.б) рухпен!
Менімен сіз қалағанның бәріне ие боласыз
Ал мен өлген күнге дейін,
Сен менің махаббатым боласың
… (селена)…менің жақсы досым Педро Астудиллоға үлкен қол!
(Пит) иә!
барлық достарымызға сәлем
Бүгін кешке бізбен бірге болатын Корпус Кристиден
Айқай тыңдайық!
«Кешір мені...» деп аталатын ән
Махаббатыңмен қатыгез болсам кешір мені
Ал мені тыңда, бүгін мен саған балаша жалынамын
Адал махаббатты бағалай білмесем кешірші
Сенсіз мен ешнәрсеге тұрарлық емеспін, ал бүгін мен тек қана істей аламын
Мені кешірерсің деп үміттенемін
Сенсіз мен ешнәрсеге тұрарлық емеспін, егер мен аяқталсам
Сені жоғалтқанда кінәлі мен болдым
Кешір мені, мен сені ренжіткім келмеді
Мені кешірші, мен сені сүйетінімді енді түсіндім
Кешір мені, сенсіз бір минут болса да қалғым келмейді
Мені кешірші, менің қиналып жүргенімді қарашы
Мені кешіріңіз, мен кінәлімін және мен оны жоққа шығармаймын ...
Мен опасыздық жасадым ... мені кешіріңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз