Төменде әннің мәтіні берілген Camarilla , суретші - School of Seven Bells аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
School of Seven Bells
What is gained in saying I am that, I’ve done this
When life is luck of the draw then a battle of wits
More useless to me than a motto is a creed
'Cause this vain imposition is a loaded decision
Hiding in it’s vision a treacherous seed
The situation is president
No hero to raise, no villain to defeat
There is only the end you effect
Only the elements to override me
How do you contain a spirit then
With no eyes or ears
How could you plead your case
No threat of death to subdue it with
No clock to abide
No body to sustain
She carries a heart of sand
Her words are the surge of the ocean
Мен бұлмын, мен мұны істедім деп айтудан не пайда
Өмірдің сәті жеңіл ойын болса парасат шайқасы
Мен үшін ұран сенімнен гөрі пайдасыз
Өйткені бұл бос таңу жүктелген ше шешім жүктелген
Бұл көріністе опасыз тұқым жасырылады
Жағдай президент
Көтеретін батыр жоқ, жеңілетін жауыз жоқ
Сізге әсер етудің ақыры ғана бар
Мені қайта анықтауға арналған элементтер ғана
Сонда рухты қалай ұстайсың
Көздер немесе құлақтарсыз
Сіз өз ісіңізді қалай дәлелдедіңіз
Оны бағындыратын өлім қатері жоқ
Сәйкес келетін сағат жоқ
Қолдайтын дене жоқ
Ол құмның жүрегін алып жүреді
Оның сөздері мұхиттың толқыны
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз