Төменде әннің мәтіні берілген Подари любимой смерть , суретші - Satarial аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Satarial
Ты найдешь, кто полюбит тебя,
Кто будет ласкать твою грудь.
А я лишь тень, лишь миф,
Приходящий во снах, —
Не смей же любить меня!
Я тот, кто погубит
Твою нежную жизнь,
Кровь испив, как кубок вина.
Ведь мой ласковый взор
Лишь предлог умереть,
В смерти забывшись навек.
Я пью твою жизнь,
А взамен дарую любовь.
Детства мечты
Принца, что рисовала ты.
Образ мой создала
Тьму в плоть облекла.
Я принц, но не сказочных стран,
Принц ада, огонь,
Что сжигает дотла.
Так беги от меня,
Иль отдай жар тела и жизнь.
Ведь любовь — это смерть.
Так давай же любить!
Сізді жақсы көретін адамды табасыз
Кеудеңді кім сипады.
Ал мен жай ғана көлеңкемін, жай мифпін,
Арманда келу -
Мені сүюге батылы барма!
Бұзатын менмін
Сенің нәзік өмірің
Бір стақан шараптай қанды ішу.
Өйткені, менің нәзік көзқарасым
Өлуге сылтау ғана
Өлімде мәңгілікке ұмытылады.
Мен сенің өміріңді ішемін
Және оның орнына мен махаббат сыйлаймын.
балалық армандары
Сіз салған ханзада.
Менің образымды жасадым
Еттегі қараңғылық.
Мен ханзадамын, бірақ таңғажайып елдердің емес,
Тозақтың ханзадасы, от
Не күйдіреді.
Сондықтан менен қаш
Немесе дене жылуы мен өмірді беріңіз.
Өйткені, махаббат – өлім.
Сондықтан сүйейік!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз