Төменде әннің мәтіні берілген Separados , суретші - Sandra Mihanovich аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sandra Mihanovich
Yo no sé si vendré con la mañana
Yo no sé tal vez me quedaré a almorzar
Yo no sé si será el miedo
O son las ganas de amarte
Yo no sé por qué estoy yendo para allá
Por favor, si no hay que decirnos nada
Por favor, no tengo mucho que explicar
Por favor, no me detengas
Estas ganas de amarte hasta el final
Sólo te pido una vez más
Dame un tiempo para amarte
Dame un tiempo para dar
Dame un tiempo para abrazarte
Sólo te pido una vez más
Yo no sé si me iré con la mañana
Yo no sé tal vez me quedaré a cenar
Yo no sé si será el frío
O son las ganas de amarte hasta el final
Sólo te pido una vez más…
Ya no quiero que empiece de nuevo
Lo que siempre nos hizo mal
Ya no quiero hacer nido en tu corazón
Sólo te pido una vez más
Dame un tiempo para amarte
Dame un tiempo para dar
Dame un tiempo para abrazarte
Sólo te pido una vez más (bis)
Таңертең келер-келмейтінімді білмеймін
Білмеймін, мүмкін түскі асқа қалармын
Бұл қорқыныш бола ма, білмеймін
Әлде бұл сені сүюге деген ұмтылыс па
Мен ол жаққа не үшін бара жатқанымды білмеймін
Өтінемін, бізге ештеңе айтудың қажеті болмаса
Өтінемін, менде түсіндіретін көп нәрсе жоқ
өтінемін, мені тоқтатпа
Сізді соңына дейін сүйгіңіз келеді
Мен сенен тағы бір рет сұраймын
Сені жақсы көруіме біраз уақыт бер
Маған беруге біраз уақыт беріңіз
Маған сені құшақтауға уақыт бер
Мен сенен тағы бір рет сұраймын
Таңмен барарымды білмеймін
Білмеймін, мүмкін кешкі асқа қалармын
Суық боларын білмеймін
Әлде бұл сені соңына дейін жақсы көремін деген ниет пе
Мен сенен тағы бір рет сұраймын...
Қайтадан басталғанын қаламаймын
Бізге әрқашан қателескен нәрсе
Енді сенің жүрегіңе ұя салғым келмейді
Мен сенен тағы бір рет сұраймын
Сені жақсы көруіме біраз уақыт бер
Маған беруге біраз уақыт беріңіз
Маған сені құшақтауға уақыт бер
Мен сенен тағы бір рет сұраймын (бис)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз