Төменде әннің мәтіні берілген Prison de vers , суретші - Salif аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Salif
Encore un énième seize, enfin disons un freestyle
Avant d'écrire, je fais le vide dans ma prison de cristal
Voici une confidence, un truc juste entre toi et moi
Chaque jour les murs se rapprochent, je crois que je me sens à l'étroit
Si le savoir est une arme, j’aimerais tant nous voir armer
Je me demande de quoi je ne vais encore pas pouvoir parler
Y a tellement de choses à dire, je sais l’univers est si vaste
Nos idées sont en carton, tandis que la vie est plexiglas
C’est l’auto-mutilation, on est là à briser nos propres rêves
À devenir exactement ce que prédisaient nos profs, mec
Thermomètre avéré, les regards trompent rarement
Même sans être incarcérés, on le reste mentalement
Condamnés à suivre des routes structurées, bien déterminées
On purge des peines à durée indéterminée
Les plus forts s’en accommodent et les plus faibles deviennent fous
On est même plus des êtres humains seulement des numéros d'écrou
Je suis prisonnier et mon cœur est imprégné de haine
Dans ma prison de vers, ma prison de vers
J’ai tant prié et la solitude a pris les rênes
De ma prison de vers, ma prison de vers
Oui messieurs la peine est longue
Après avoir compté les jours, j’ai compté les heures et même les secondes
C’est ainsi, j’ai récolté ce que j’ai semé, c’est de pire en pire
Je suis menotté à mon honneur, enchaîné à des aprioris
Sur la tempe, j’ai la froideur du barillet d’un gun russe
Même jugé, je comparaitrais libre parce que Dieu est seul juge
Je crois que je comptais m’en sortir en me tenant à carreaux au moins 10 piges
Chacun de mes coups posés sur mes putains de barreaux invisibles
Ma prison de vers est pleine de buée
La température monte, personne ne m’entendra de là où je suis, ce n’est pas la
peine de hurler
Le rap était une passion et j’en ai fait un métier
Pour m'éloigner de la traîtrise, j’ai cantiné de l’honnêteté
Je pensais tout maîtriser, me suis fait avoir, c’est dommage
Je me confie à la rage alors le parloir est sauvage
K.O, le temps d’un round, je mens pas
Je suis prisonnier là où je suis, l’underground n’envoie pas de mandat
Je suis prisonnier et mon cœur est imprégné de haine
Dans ma prison de vers, ma prison de vers
J’ai tant prié et la solitude a pris les rênes
De ma prison de vers, ma prison de vers
Тағы он алты, фристайл дейік
Жазар алдында мен хрусталь түрмемді босатамын
Міне, сен екеуміздің арамызда бір сыр бар
Күн сайын қабырғалар жақындай түседі, мен өзімді тар сезінемін
Білім қару болса, қарулы болғанымызды қалаймын
Қайта не туралы айта алмаймын деп ойлаймын
Айтуға көп нәрсе бар, мен ғаламның соншалықты кең екенін білемін
Біздің идеяларымыз картон, ал өмір плексигласс
Бұл өзімізге зиян, біз өз армандарымызды бұзып жатырмыз
Ұстаздарымыз болжағандай болу, адам
Тексерілген термометр, сирек алдайтын көрінеді
Түрмеге түспесе де, біз психикалық күйде қала береміз
Құрылымдық, нақты белгіленген маршруттарды ұстануға сотталған
Тұрлаусыз сөйлемдерді қызмет ету
Мықтылар үйреніп, әлсіздер жынды болады
Біз енді адам емеспіз, жай ғана сандар
Мен тұтқынмын, жүрегім өшпенділікке толы
Менің құрт түрмемде, құрт түрмемде
Мен көп дұға еттім және жалғыздық басып алды
Менің құрт түрмемнен, құрт түрмемнен
Иә мырзалар сөйлем ұзақ
Күндерді санаған соң сағаттарды, тіпті секундтарды да санадым
Еккенімді осылай ордым, нашарлап барады
Ар-намысыма кісен, Алдын ала түсініктерге байлаулымын
Менің ғибадатханада менде орыс мылтығының ұңғылы салқындығы бар
Сотталса да, мен бостан болып көрінетін едім, өйткені Құдай жалғыз төреші
Менің ойымша, мен кем дегенде 10 жастағы жабысудан құтылуды жоспарладым
Менің әрбір соққым менің көрінбейтін жолақтарыма тиді
Менің құрт түрмем тұманға толы
Температура көтеріліп жатыр, мен тұрған жерден мені ешкім естімейді, ол емес
айқайлауға тұрарлық
Рэп құмарлық болды, мен оны жұмысқа айналдырдым
Сатқындықтан құтылу үшін мен адалдықты ашамын
Мен бәрін түсіндім деп ойладым, ренжідім, өте жаман
Мен ашуға сенемін, сондықтан салон жабайы
К.О, раундтың уақыты, мен өтірік айтпаймын
Мен болған жерде тұтқынмын, жер асты ордер жібермейді
Мен тұтқынмын, жүрегім өшпенділікке толы
Менің құрт түрмемде, құрт түрмемде
Мен көп дұға еттім және жалғыздық басып алды
Менің құрт түрмемнен, құрт түрмемнен
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз