Wherever I Go - RZA
С переводом

Wherever I Go - RZA

Альбом
Birth Of A Prince
Год
2003
Язык
`Ағылшын`
Длительность
289280

Төменде әннің мәтіні берілген Wherever I Go , суретші - RZA аудармасымен

Ән мәтіні Wherever I Go "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Wherever I Go

RZA

Оригинальный текст

Yeah, uh, it’s dark outside

We still in the hood with this one, ya’ll

Yeah, from the projects, slums, Fort Greene

Huh?

Ain’t no sun outside, never sunny where I’m from

Always grimy, yo, yo, yo, yo

Everyday is a struggle, but you can catch my team hustlin' till the late night

Takin' risks, playin' dice, screamin' «We hate life!»

Gettin' this money, but we want more

I see a lot of niggas beefin', but they don’t want war

I heat targets, anything you see, rob it, got beef like the meat market

I’m clappin' captains, lieutenants, and police sergeants

I got two hoes named Denise and Margaret

They come through and finish drama after we start it

All my chicks major, I rep N.Y. like a Knick player

Get paper, split haters, I still spit and shit razors

Got eight pair of sick 'gators, five watches

Switch flavors, 50 red and blue rocks around the wrist, player

My vision is deep the Division will creep

Run up on you, start hittin' your peeps

Nigga, we ain’t playin, our mission’s discreet

I’m clippin' your peeps, have you missin' for weeks

To let you know we ain’t playin'

Olive oil and fried tomatoes and basil

I stepped in flared nasal from Hazelnut Amaretto

My watch 80 G appraisal

Plus they drop 50 G’s for a RZA beat

Cherry wood, hickory seats, presidential suites

Ice cold bottles of Cristy 'til my eyes misty

Complainin' to my lawyer how this rookie tried to frisk me

Jealous of my jeep, I gave his badge to the chief

And got his ass directin' traffic in the heat for a week

Keep comin' out your gums like loose teeth

You gon take 40 to the mouth and it ain’t no brewski

That monitor gonna show straight lines like looseleaf

Got Up North niggas straight out the box like Loosies

Wanna shoot me?

know you get a kick out of that just like Bruce Lee

Ya’ll don’t wanna lose teeth

Comin' all out of your face just like pimples

That thing comin' out of my waist, gotta hit you

'Cuz ya’ll niggas ain’t with it, better quit it

'Til you catch one through that man dribblin' on your fitted

That mean one through the front, through the back of the cap

Like the great Pun packin' a Mac in the back of the Ac'

You could take one, not talkin' bout a Ac'

I get cake from the fat crack bag with them packs, what?

Wherever I go, I pack my 44

Wherever I go, I always have dough

Yo, peace, yo, Bobby!

What up?

(What up, O? What up fam?)

What up cousin, how you (nothin' just trynna sling this shit)

What’s goin' on (You know I made that drop good off, right?)

Oh, word?

(Guaranteed, we made all this shit, man)

That’s what’s up, yo, but check this out

I got something new here for you, right here (what?)

Supposed to give me some lesson (Lesson?)

Yeah, lesson (what you talkin' bout, nigga?)

Straight (know, how to what, cook the shit up, nigga?)

Nah, nah, Knowledge, Wisdom, Understanding, Culture, Freedom.

It’s right here (son, what’s that all about, though, yo?)

Yo, God, it’s the new way of life, knowhatimsayin?

It’s the truth

It’s the way it’s gonna set you free

I think you an intelligent brother, you should check this out

Youknowhatimsayin, Supreme Mathematics, youknowhatimsayin

Check this out, and let me know… (let's see what you talkin' about)

Youknowhatimsayin, I know you’ll respond good

This could take you to another level

(Now hold on, man, you an O.G., you trynna tell me you trynna read, man, nigga?)

Listen, brother, I’ve been readin', man, without this man I wouldn’t be here

right now

You know?

(You know what, god? Youknowhatimean?

I’mma trust your word on this, I’mma pick this up, I’mma read this, aight

I’mma get back at you, if I can relate, we’ll relate

If not, you still gonna have those pounds for me though, right?!?)

Yeah, no doubt, but yo, right now, these the pounds right here, g

This is Math right here (yeah, it’s like that, for real, fam?)

For real (aight) aight, peace (Peace fam)

This nigga, talkin' peace, man, this nigga’s the wildest' nigga I know, yo!

Перевод песни

Иә, сыртта қараңғы

Біз әлі де осылай сорғышта, яғни

Иә, жобалардан, қараңғы аудандар, Форт Грин

иә?

Сыртта күн жоқ, мен тұратын жерде ешқашан күн ашық емес

Әрқашан сұмдық, йо, йо, йо, йо

Күнде                                                                                                                                                                                                                                                            |

Тәуекел ету, сүйек ойнау, «Біз өмірді жек көреміз!» деп айқайлаңыз.

Геттин 'Бұл ақша, бірақ біз көп нәрсені қалаймыз

Мен көп неггаларды көремін, бірақ олар соғысты қаламайды

Мен нысаналарды қыздырамын, не көрсең, оны тонаймын, ет базарындай сиыр етін аламын

Мен капитандарға, лейтенанттарға және полиция сержанттарына қол соғып жатырмын

Менде Дениз және Маргарет атты екі шөмішім бар

Олар драманы біз бастағаннан кейін келіп, аяқтайды

Менің барлық балапандарым майор, мен N.Y -ді Н Ник ойыншысы дайтамын

Қағазды алыңыз, жек көретіндерді бөліңіз, мен бәрі де түкіріп, ұстараларды былғаймын

Сегіз жұп сырқаттандырғыш, бес сағат бар

Дәмдерді ауыстырыңыз, білек айналасындағы 50 қызыл және көк тас, ойыншы

Менің көзқарасым тереңдігі - дивизия

Сізге                                                                                                                                                                                                                                                         басыңыз

Нигга, біз ойнамаймыз, біздің миссиямыз ақылды

Мен сенің көзіңді қиып жатырмын, апталап сағындың ба?

Біз ойнамайтынымызды білу

Зәйтүн майы және қуырылған қызанақ және насыбайгүл

Мен Фундук Амареттодан шыққан мұрынға кірдім

Менің сағатымның 80 G бағасы

Сондай-ақ, олар RZA соққысы үшін 50 Г азайтады

Шие ағашы, хикори орындықтары, президенттік люкс

Мұзды салқын бөтелкелер Cristy 'көзім тұман болғанша

Менің адвокатыма шағымдандым, бұл жаңадан келген жігіт мені қалай ұруға тырысты

Джипімді қызғанып, оның төсбелгісін бастыққа бердім

Бір апта бойы аптап ыстықта трафикті басқарды

Тісіңізді бос тістер сияқты шығарып отырыңыз

Сіз ауызға 40 алып кетесіз, бұл қайнатпа емес

Бұл монитор жалпақ жапырақ тәрізді түзу сызықтарды көрсетеді

Loosies сияқты қораптан шыққан солтүстік негрлер

Мені атқыңыз келе ме?

Брюс Ли сияқты, сіз де    бұдан бір    бір   бір   бір бір   бір бір    бір     бір        бір   бір         бір        бір   бір         бір        бір          бір                                 Брюс Ли сияқты  бір тепкеніңізді  біліңіз

Сіз тістеріңізді жоғалтқыңыз келмейді

Бетіңізден безеулер сияқты шығып кетеді

Менің белімнен шыққан нәрсе сізге тиюі керек

«Ниггалар онымен бірге болмағандықтан, одан бас тартқан жөн

"Сол адам дриблинг арқылы біреуін ұстап алғанша" құрылғыңызда

Бұл қақпақтың алдыңғы жағынан, артқы жағынан біреуін білдіреді

Mac компьютерін AC құрылғысының артына жинайтын керемет Pun сияқты

Сіз акті туралы сөйлеспей, біреуін ала аласыз

Маған торт орамалары бар майлы қапшықтан аламын, не?

Қайда барсам да, 44 саламын

Қайда барсам да, менде қамыр бар

Ио, тыныштық, иә, Бобби!

Не хабар?

(Ой, не болды? Отбасы не?)

Қалайсың, немере аға, қалайсың

Не болып жатыр (Сіз бұл құлдырауды жақсы түсіргенімді білесіз бе?)

Әй, сөз?

(Кепілдік, бәрін біз жасадық, адам)

Бұл болды, иә, бірақ мынаны тексеріңіз

Мен сіз үшін жаңа нәрсе алдым, дәл осы жерде (не?)

Маған біраз сабақ беру керек еді (Сабақ?)

Иә, сабақ (сен не айтып тұрсың, қарақшы?)

Тікелей (білесің бе, қалай не, тамақ пісір, қара?)

Жоқ, жоқ, Білім, Даналық, Түсіну, Мәдениет, Бостандық.

Дәл осында (балам, мұның бәрі не туралы?)

Иа, Құдай, бұл өмірдің жаңа жолы, білесің бе?

Бұл шындық

Бұл сізді босататын әдіс

Сіз                                                                                                                                              Би                                                                       |

Сіз білесіз, Жоғарғы математика, сіз білесіз

Мұны тексеріңіз, маған хабарлаңыз ... (Сіз туралы не туралы көрейік)

Сіз жақсы жауап беретініңізді білемін

Бұл                                                                                                          

(Енді күте тұршы, жігіт, сен ОГ, сен маған оқуға тырысатыныңды айтқың келе ме, жігіт, нигга?)

Тыңдашы, аға, мен оқыдым, адам, бұл адамсыз мен болмас едім 

дәл қазір

Сен білесің?

(Білесің бе, құдай? Сен білесің бе?

Мен бұл туралы сіздің сөзіңізге сенемін, мен мұны аламын, мен мұны оқимын, әйтпесе

Мен сізге қайтарып беремін, байланысты болсам байланысамыз

Олай болмаса, мен үшін әлі де сол фунт болады, солай емес пе?!)

Иә, күмәнсіз, бірақ дәл қазір бұл фунттар, г

Бұл математика дәл осы жерде (иә, бұл да, шынайы, FAM?)

Нағыз (aight) aight, бейбітшілік үшін (Peace fam)

Бұл нигга, тыныштықпен сөйлеседі, адам, бұл нигга мен білемін, ең жабайы нигга, эй!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз