Төменде әннің мәтіні берілген Друг , суретші - Ружена Сикора аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ружена Сикора
Друг, с которым много пройдено дорог,
Мне, расставаясь, дал зарок:
Что исходит Землю вдоль и поперек,
Но придет, вернется вновь на мой порог,
Сквозь все пути и все года,
Сквозь беды все ко мне пробьется.
Друг, с которым много пройдено дорог,
Мне верной дружбы дал зарок.
Друг, старый преданный друг,
После долгих разлук тебя я жду.
Друг, мой испытанный друг,
Если горестно вдруг, к тебе иду.
И когда пройти не сможешь,
Любимый, мимо ты,
Лишь вдвоем, избрав одну дорогу,
Много счастья обретем мы в жизни.
Друг, мой испытанный друг,
Если горестно вдруг, к тебе иду.
Талай жол жүрген досым,
Қоштасарда ол маған ант берді:
Жерге не тарайды,
Бірақ ол келеді, ол менің босағама қайта оралады,
Барлық жолдар мен жылдар бойы,
Қиындықтар арқылы бәрі менің басымнан өтеді.
Талай жол жүрген досым,
Ол маған шынайы достыққа ант берді.
Дос, ескі адал дос,
Ұзақ ажырасудан кейін мен сені күтемін.
Досым, сенімді досым,
Кенеттен мұңайып қалсам, мен саған барамын.
Ал сіз өте алмаған кезде
Қымбаттым, сен өтіп бара жатырсың
Тек бірге, бір жолды таңдап,
Өмірде көп бақыт табамыз.
Досым, сенімді досым,
Кенеттен мұңайып қалсам, мен саған барамын.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз