Puccini: Turandot / Act 3 - Nessun dorma! - Russell Watson, The Metro Voices, Chamber Choir Of St. Catherine's, Bramley, Guildford
С переводом

Puccini: Turandot / Act 3 - Nessun dorma! - Russell Watson, The Metro Voices, Chamber Choir Of St. Catherine's, Bramley, Guildford

Альбом
The Voice of Russell Watson - 20 Years
Год
2020
Язык
`итальян`
Длительность
266080

Төменде әннің мәтіні берілген Puccini: Turandot / Act 3 - Nessun dorma! , суретші - Russell Watson, The Metro Voices, Chamber Choir Of St. Catherine's, Bramley, Guildford аудармасымен

Ән мәтіні Puccini: Turandot / Act 3 - Nessun dorma! "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Puccini: Turandot / Act 3 - Nessun dorma!

Russell Watson, The Metro Voices, Chamber Choir Of St. Catherine's, Bramley, Guildford

Оригинальный текст

Nessun dorma!

Nessun dorma!

Nessun dorma!

Nessun dorma!

Tu pure, o Principessa

Nella tua fredda stanza

Guardi le stelle che tremano

D, amore e di speranza!

Ma il mio mistero e chiuso in me

Il nome mio nessun sapra!

No, no, sulla tua bocca lo diro

Quando la luce splendera!

Ed il mio bacio sciogliera

Il silenzio che ti fa mia!

Ll nome suo nessun sapra

E noi dovrem, ahime!

Morir!

Morir!

Dilegua, o notte!

Tramontate, stelle!

Tramontate, stelle!

All, alba vincero!

Vincero!

Vincero!

Translation:

No man will sleep!

No man will sleep!

No man will sleep!

No man will sleep!

You too, o Princess

In your virginal room

Watch the stars

Trembling with love and hope!

But my secret lies hidden within me

No one shall discover my name!

Oh no, I will reveal it only on your lips

When daylight shines forth!

And my kiss shall break

The silence that makes you mine!

Nobody will discover his name

And we shall have to die, alas!

Die!

Depart, o night!

Set, you stars!

Set, you stars!

At dawn I shall win!

Перевод песни

Несун дорма!

Несун дорма!

Несун дорма!

Несун дорма!

Ту таза, о Принсиппесса

Нелла туа фредда строфа

Guardi le stelle che tremano

D, amore e di speranza!

Ma il mio mistero e chiuso in me 

I nome mio nessun sapra!

Жоқ, жоқ, сулла туа бокка ло диро

Quando la luce Splendera!

Ed mio bacio sciogliera

Il silenzio che ti fa mia!

Ll nome suo nessun sapra

Е noi dovrem, ahime!

Морир!

Морир!

Дилегуа, о ноте!

Трамонтейт, Стелла!

Трамонтейт, Стелла!

Барлығы, Альба Винчеро!

Винчеро!

Винчеро!

Аударма:

Ешбір адам ұйықтамайды!

Ешбір адам ұйықтамайды!

Ешбір адам ұйықтамайды!

Ешбір адам ұйықтамайды!

Сен де, о ханшайым

 Сіздің бойжеткен бөлмеңізде

Жұлдыздарды бақылаңыз

Махаббат пен үміттен діріл!

Бірақ менің сырым ішімде жасырылған

Менің атымды ешкім білмейді!

Жоқ, мен оны тек ерніңізде ашамын

Күн сәулесі шыққанда!

Менің сүсуім үзіледі

Сені менікі ететін тыныштық!

Оның атын ешкім білмейді

Ал біз өлуге мәжбүр боламыз, өкінішке орай!

Өл!

Кетіңіз, түн!

Орнатыңыз, жұлдыздар!

Орнатыңыз, жұлдыздар!

Таң атқанда мен жеңемін!

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз