Mozart: Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3 - Fandango - "Eh già, solita usanza" - Ruggero Raimondi, Jose Van Dam, Ambrosian Opera Chorus
С переводом

Mozart: Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3 - Fandango - "Eh già, solita usanza" - Ruggero Raimondi, Jose Van Dam, Ambrosian Opera Chorus

Альбом
Mozart: Le nozze di Figaro
Год
1987
Язык
`итальян`
Длительность
177050

Төменде әннің мәтіні берілген Mozart: Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3 - Fandango - "Eh già, solita usanza" , суретші - Ruggero Raimondi, Jose Van Dam, Ambrosian Opera Chorus аудармасымен

Ән мәтіні Mozart: Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3 - Fandango - "Eh già, solita usanza" "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Mozart: Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3 - Fandango - "Eh già, solita usanza"

Ruggero Raimondi, Jose Van Dam, Ambrosian Opera Chorus

Оригинальный текст

(I figuranti ballano. Susanna essendo in ginocchio durante il duo,

tira il Conte per l’abito, gli mostra il bigliettino, dopo passa la mano dal

lato degli spettatori alla testa, dove pare che

Il Conte le aggiusti il cappello, e gli dà il biglietto.

Il Conte se lo mette

furtivamente in seno, Susanna s’alza, e gli fa una riverenza.

Figaro viene a

riceverla, e si balla il fandango

Marecellina s’alza un po' più tardi.

Bartolo viene a riceverla dalle mani della

Contessa.)

IL CONTE

(cava il biglietto e nel aprirlo si punge il dito)

Eh già, la solita usanza

Le donne ficcan gli aghi in ogni loco

Ah, ah, capisco il gioco

FIGARO

(vede tutto e dice a Susanna)

Un biglietto amoroso

Che gli diè nel passar qualche galante

Ed era sigillato d’una spilla

Ond’ei si punse il dito

(Il Conte legge, bacia il biglietto, cerca la spilla

La trova e se la mette alla manica del saio.)

Il Narciso or la cerca;

oh, che stordito!

IL CONTE

Andate, amici!

E sia per questa sera

Disposto l’apparato nuziale

Colla più ricca pompa;

io vo' che sia

Magnifica la feste, e canti e fuochi

E gran cena, e gran ballo, e ognuno impari

Com’io tratto color, che a me son cari

CORO

Amanti costanti

Seguaci d’onor

Cantate, lodate

Sì saggio signor

A un dritto cedendo

Che oltraggia, che offende

Ei caste vi rende

Ai vostri amator

Cantiamo, lodiamo

Sì saggio signor!

(Tutti partono.)

Перевод песни

(Фигуралар билейді. Сюзанна дуэт кезінде тізе бүгіп,

Графты костюмнен тартып, нотаны көрсетеді, содан кейін қолын береді

Көрермендердің басына қарай жағы, олай болып көрінеді

Граф қалпағын жөндеп, билетті береді.

Граф оны киеді

оның кеудесіне жасырын кіріп, Сюзанна орнынан тұрып, оны тыртық етеді.

Фигаро келеді

оны қабылдап, фанданго билейді

Марецелина сәл кейінірек тұрады.

Бартоло оны қолынан алуға келеді

графиня.)

САН

(билетті алып, ашқан кезде саусағын шаншып алады)

Иә, әдеттегі әдет

Әйелдер инелерін әр жерге қағады

Ха, ха, мен ойынды түсіндім

FIGARO

(бәрін көріп, Сюзаннаға айтады)

Махаббат билеті

Бұл оған біраз батылдық берді

Және ол түйреуішпен жабылған

Сөйтіп ол саусағын шаншып алды

(Граф оқиды, жазбаны сүйеді, брошь іздейді

Оны тауып, әдетінің жеңіне салады.)

Нарцисс оны қазір іздейді;

о, бұл неткен таңқаларлық!

САН

Барыңыз, достар!

Бүгін кешке болсын

Тойға арналған аппаратты ұйымдастырды

Байрақ желім сорғы;

Мен болғанын қалаймын

Керемет кештер, ән мен от

Тамаша түскі ас, тамаша би және барлығы үйренеді

Мен үшін қымбат түстерге қалай қараймын

ХОР

Тұрақты ғашықтар

Құрметті ізбасарлар

Ән айт, мадақта

Иә, данышпан мырза.

Тікелей өнімділікке

Не деген ашуланшақ, не ренжітеді

Ол сені каста етеді

Әуесқойларыңызға

Ән айтамыз, мақтаймыз

Иә, данышпан мырза!

(Барлығы кетеді.)

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз