Төменде әннің мәтіні берілген De una sola torpeza , суретші - Rosana аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rosana
Cometí mil pecados de una sola torpeza
Tropecé donde avisa para no tropezar
Si buscamos la vida dentro de una manzana
Acabamos mordiendo la mordida de Adán
(Ah, ah, ah) Me dejaste a la lumbre de un candil sin candela
(Ah, ah, ah) Una luna sin lobo y una herida letal
(Ah, ah, ah) Si me estás olvidando préstame tus memorias
No me guardes con cosas para no recordar
Siento que dejarás una epidemia de tristeza si te vas
Siento que no, que no hay sabor a besos en el aire
¿Quién diablos a robado el amor?
Ya no envió mensajes dentro de una botella
A buen puerto me han dicho que no llegan del mar
Ya no quedan pinochos dentro de una ballena
Las ballenas no encuentran alquiler en el mar
Y a mí al decir verdad
(Ah, ah, ah) No me gustan las flores del jardín del infierno
(Ah, ah, ah) No adelantes el día de mi juicio final
(Ah, ah, ah) No me cortes las alas ni me tires del cielo
Que hoy no llego a la gloria ni de un salto mortal
Siento que dejarás una epidemia de tristeza si te vas
Siento que no, que no hay sabor a besos en el aire
¿Quién diablos a robado a besos el amor?
Siento que dejarás una epidemia de tristeza si te vas
Siento que no, que no hay sabor a besos en el aire
¿Quién diablos se ha llevado el sol del jardín del corazón?
¿Quién diablos a robado el amor?
Бір ебедейсізден мың күнә жасадым
Сүрінбеуді ескерткен жерден сүріндім
Өмірді алманың ішінен іздесек
Біз Адамның тісін тістеп алдық
(А, а, а) Мені шырақсыз шырақ жарығында қалдырдың
(Әй, аһ, ә) Қасқырсыз, өлімші жарасыз ай
(А, а, а) Мені ұмытып жатсаңыз, естеліктеріңізді беріңізші
Мені есте қалмайтын нәрселермен ұстамаңыз
Кетсең мұң індеті кететінін сеземін
Мен сеземін, жоқ, ауада сүйіспеншіліктің дәмі жоқ
Махаббатты ұрлаған кім?
Енді бөтелке ішінде хабарламалар жіберілмейді
Маған олардың теңізден жақсы портқа келмейтінін айтты
Киттің ішінде бұдан былай буратино жоқ
Киттер теңізде рента таппайды
Ал маған шындықты айтайын
(А, а, а) Тозақтың гүлін ұнатпаймын
(Әй, ә, ә) Менің қияметімді алға тартпа
(А, а, а) Қанатымды қима, аспаннан лақтырма
Бүгін сальтодан да даңққа жете алмадым
Кетсең мұң індеті кететінін сеземін
Мен сеземін, жоқ, ауада сүйіспеншіліктің дәмі жоқ
Сүйіспеншілікті сүйіспеншілікпен ұрлаған кім?
Кетсең мұң індеті кететінін сеземін
Мен сеземін, жоқ, ауада сүйіспеншіліктің дәмі жоқ
Жүрек бақшасынан күнді кім алды?
Махаббатты ұрлаған кім?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз