Төменде әннің мәтіні берілген The Torture Detachment , суретші - Rome аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rome
Is this some kind of confession?
Am i obliged to let you speak?
Are you still wondering whether
Our actions are ever
Completely pure?
How could i be sure
When all thieves lose their composure
When starvation is forcing its way through the trees
All the way down to the beach
Mourn for me
As the sounds fall asleep
Smother me
With your mad charity
With your poisonous mercy
Smother me with charity
So we seek out the lonely roads
To rush towards the useless
And leave this riot of blossoms
To the simple minds
If you decide to accept my offer
To understand this sacrifice
Think of me as inanimate matter
To hide me from their lies
So let me yearn for you
As you have yearned for me
This storm has left us stranded
But there’s method to this madness
Torture me with their ugliness
And their ugly dreams
Hidden from the eyes of men
What courage
What foolishness
What strength
…es gibt einen weg in die freiheit…
Бұл мойындау түрі ме?
Сізге сөйлеуге міндеттімін бе?
Сіз әлі де ойланып жүрсіз бе?
Біздің әрекеттеріміз әрқашан
Толық таза ма?
Мен қалай сенер едім
Барлық ұрылар сабырын жоғалтқанда
Аштық ағаштарды аралап жатқанда
Жағажайға дейін төмен
Мен үшін қайғыр
Дыбыстар ұйықтап жатқанда
Мені тұншықтыр
Сіздің ақылсыз қайырымдылықыңызбен
Улы мейіріміңмен
Мені қайырымдылықпен бақ
Біз жалғыз жолдарды іздейміз
Пайдасызға қарай асығу
Осы гүл шоқтарын қалдырыңыз
Қарапайым ойларға
Ұсынысты қабыл алғыңыз келсе
Бұл құрбандықты түсіну үшін
Мені жансыз материя деп ойлаңыз
Мені олардың өтіріктерінен жасыру үшін
Сондықтан сені аңсауға рұқсат ет
Сіз мені аңсағаныңыздай
Бұл дауыл бізді тығырыққа тіреді
Бірақ бұл ессіздіктің әдісі бар
Мені олардың ұсқынсыздығымен қинаңыз
Және олардың шіркін армандары
Ерлердің көзінен жасырылған
Қандай батылдық
Қандай ақымақтық
Қандай күш
…es gibt einen weg in die freiheit…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз