Төменде әннің мәтіні берілген The Brute Engine , суретші - Rome аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rome
… Zerstiefeln uns die Köpfe
Zerknüppeln uns die Knie
Zerkerkern uns das Herz
Zerlügen uns die Hoffnung
Zerfoltern uns die Kameradschaft
Zerlachen uns das Ideal
Jeder Tag wird neue Schande über sie bringen
Jeder Tag eine neue Untat
Jede Träne eine Anklage
Hier, zitternd im Nichts
Dient ihnen das Wort nur dazu zu verletzen
Zu zerschlagen, zu zerreissen, zu vernichten
Und so zertrümmern sie uns alles
Selbst die Sprache, brechen uns das Wort
Und wir zerstottern uns den Mut
Sperren uns selbst der Worte
Unsere Liebe zur Freiheit nur noch bebendes Gestammel
Wir zerfürchten uns den Willen
Zerzögern uns die Schlagkraft
Zerdenken uns den Glauben
…Mais vous etes esclaves de l´argent, esclaves…
…Qu`est-ce que vous attendez-vous pour faire la revolution?
... басымызды қағып жатырмыз
Тіземізді ұрыңыз
Жүрегімізді жарала
Үмітімізді жойыңыз
Бізді жолдастықты азаптау
Идеалға күліңіз
Әр күн оларға жаңа ұят әкеледі
Күн сайын жаңа қылмыс
Әрбір көз жасы айып
Міне, ештеңеден қалтырап
Бұл сөз оларды ренжіту үшін ғана қызмет етеді
Жарып тастау, жырту, қирату
Осылайша олар біз үшін бәрін қиратады
Тіпті тіл, сөзімізді бұз
Ал біз батылдығымыздан тайамыз
Сөздерден өзімізді блоктаймыз
Біздің еркіндікке деген сүйіспеншілігіміз дірілдеп, дірілдейді
Біз ерік-жігерден қорқамыз
Біздің ықпалымызды кешіктіріңіз
Иманды бұзайық
…Mais vous etes esclaves de l'argent, esclaves…
…Qu`est-ce que vous joinez-vous pour faire la revolution?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз