Төменде әннің мәтіні берілген A Burden Of Flowers , суретші - Rome аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rome
Do we reject — do we embrace — do we detest
The deceitful nature of battleless victories?
In this blank age of protest
Of form enfolding strength
Are we guards, henchmen, defenders?
Defeat, defeat, defeat
A time for precision and beauty
A time for seperateness
From blackness to nothingness
From a waste of words to nothing less than?
Defeat, defeat, defeat
The ethos of action
The ethos of pain
Juxtaposed displeasures
The ethos of action
The ethos of pain
This futile life
And its treasures
Nous ne sommes plus capables de sacrifices
Біз бас тартамыз ба - құшақтаймыз ба - жек көреміз бе
Шайқассыз жеңістердің алдамшы сипаты?
Наразылықтың бұл бос дәуірінде
Пішіннің жиналу күші
Біз күзетшілер, қолбасшылар, қорғаушылармыз ба?
Жеңілу, жеңілу, жеңілу
Дәлдік пен сұлулық уақыты
Бөлек болу уақыты
Қараңғылықтан болмысқа дейін
Бос сөзден кемшілікке дейін бе?
Жеңілу, жеңілу, жеңілу
Әрекет этикасы
Ауырсыну этикасы
Бір-біріне қарсы наразылықтар
Әрекет этикасы
Ауырсыну этикасы
Бұл бос өмір
Және оның қазыналары
Nous ne sommes plus capables de sacrifices
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз