Jeu 2 La Mort - Rohff
С переводом

Jeu 2 La Mort - Rohff

  • Шығарылған жылы: 2003
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 4:40

Төменде әннің мәтіні берілген Jeu 2 La Mort , суретші - Rohff аудармасымен

Ән мәтіні Jeu 2 La Mort "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Jeu 2 La Mort

Rohff

Оригинальный текст

Six millions d’façon d’mourir, s’pourrir s’nourrir

Plaisir empoisonné par l’diable en train d’sourire à notre malheur

L’homme succombe aux tentations, en jouant à la course contre-la-montre

Avec la mort, toujours à l’heure pour nous rattraper

C’est comme cet inspecteur qui cherche plus à t’flinguer qu'à t’attraper

Ou cet homme, cette femme affranchie, que sans préservatif, le Sida ils peuvent

l’attraper

Mais l’désir, la chair l’emporte c’est instinctif, sans capote

C’est comme tremper son zgeg dans un plat d’nouilles

C’est comme braquer sans cagoule, même les balles ont leurs douilles

Éviter les situations, c’est mon seul point d’chute

Pourtant j’ai l’amour du risque autant qu’ces hommes qui sautent dans l’vide en

parachute

Pour l'élastique, c’est croque, c’est fantastique

L’inconvénient, ça tient qu'à un fil, ça craque, c’est comme le plastique

Le résultat est l’même, pourtant je sens qu’elle m’aime autant qu’mon pote à

qui ma mère ouvre la porte

Qui m’engrène, la mauvaise graine est parmi nous tous

C’est lâcher une bête de plante quand elle pousse

Rien qu’on s’pousse, au bord de là y’a pas de pousses

Donc gela.

Baisse jamais la garde, fait jamais machine arrière

Regarde autour de toi gros, protèges tes arrières !

(C'est l’jeu d’la mort…)

Capable de tout pour peser, juste pour le coup sans capote va baiser

(C'est l’jeu d’la mort…)

On est tous exposés, on nargue le risque jusqu'à la mort on veut tous imposer

Les sensations forte qui n’ont pas froid aux yeux

Les amateurs d’roulette russe qui s’butent sous tes yeux

Les mômes qui jouent dans les ch’mins d’fer, passent sous les trains

S’accroche entre deux wagons, ouvrant la portière à 120

Quand la mort passe elle envoie pas d’fax

C’est plutôt une info qu’une intox, qu’tu sois une nympho ou un tox'

J'écris des lignes et des lignes pour mon peuple la bonne cause

Tandis que d’autres sniffent des lignes et des lignes comme des aveugles,

jusqu'à l’overdose

Tu soumets ton corps à des expériences chimiques

Dev’nu un vrai laboratoire, rien qu'ça gobe, ça s’pique

Y a rien à dire la drogue dure, tapes pas un saut d’haut

Quand t’es en manque, tu transpires comme si on t’a versé un seau d’eau

Chacun son sang ses problèmes, t’es pas au bout d’tes peines

Tout l’temps dans les vap' de cach’ton quand tu purges une peine

C’est flat-line, nos tueries, nos cœurs à la picouze

Quand tu gauche-droite un schlag attention aux ouvertures d’bagouze

Tu veux savoir c’que t’réserve la drogue, écoute «réservoir drogue»

Les cuirs s’ramolissent de morphine

T’handicap à cause des films comme «Scarface», «Pulp Fiction»

«Las Vegas parano» version show-biz sapé fashion

Si t’es pas tombé dans l’vice t’es fixé, d’mande à ceux qui bicravent la mort

6.6.6 Eh

(C'est l’jeu d’la mort…)

Capable de tout pour peser, juste pour le coup sans capote va baiser

(C'est l’jeu d’la mort…)

On est tous exposés, on nargue le risque jusqu'à la mort on veut tous imposer

(C'est l’jeu d’la mort…)

(C'est l’jeu d’la mort…) (L'jeu d’la mort…)

(C'est l’jeu d’la mort…) (Jeu d’la mort…)

(C'est l’jeu d’la mort…) (Jeu d’la mort…)

VR6, V6, S3, M3, M5.

Seules les baltringues portent la ceinture,

ralentissent en solo à 5

C’est pas la voiture qui roule vite, c’est l’mec qu’est speed

Même Ayrton Senna à fini par s’déchirer dans son bolide

On a beau s’dire qu'à souhaiter bonhomme solide

T’as p’t'être un proche tué en cylindrée ou dev’nu invalide, les meilleurs

pilotes se sont croûtés

C’est pas la roue qui a crevé.

Sans jamais douter, y’a rien à prouver

J’m’en bats les couilles d’c’que t’as dans la culotte, agent en hard pote

Quand tu pilotes, en écoutant ma prod' qui décalotte

Sans compter ces bâtards de schmits de motards qui t’poussent à la faute

Dans les poursuites t’emmènent dans l’décor

Où qu’tu finisses dans les roses, à cause d’un camtar

Qu’un passager est mort, après l’heure c’trop tard

Ramasses tes r’mords, avec ta conscience, sur l’fil de la vie tu te balances

Comme ces p’tites salopes qui sans vergogne te balancent

Ces p’tites pédales qui parlent dans leur barbe comme Corbier

Des mecs pas réglos font des barbes à des fous à lier

S’font avancer du shit, mettent du temps à payer

Frime dans ton dos en face, s’mettent à bégayer

Tu joues au jeu d’la mort, quand tu r’gardes d’travers

Insulte une mère, on contrôle plus les nerfs

Attention aux chiennes qui t’envoient t’mettre dans un sale pétrin

Pour pas s’salir les mains, on peut payer quelqu’un

(C'est l’jeu d’la mort…)

Capable de tout pour peser, juste pour le coup sans capote va baiser

(C'est l’jeu d’la mort…)

On est tous exposés, on nargue le risque jusqu'à la mort on veut tous imposer

(C'est l’jeu d’la mort…)

(C'est l’jeu d’la mort…) (L'jeu d’la mort…)

(C'est l’jeu d’la mort…) (Jeu d’la mort…)

(C'est l’jeu d’la mort…) (Jeu d’la mort…)

Перевод песни

Өлудің, шірудің, тамақтандырудың алты миллион жолы

Біздің бақытсыздыққа жымиған шайтан уланған ләззат

Адам азғыруға көнеді, уақытпен жарысады

Өліммен, әрқашан уақытында қуып жету

Сізді ұстаудан гөрі атуға көбірек тырысатын мына инспектор сияқты

Немесе бұл ер адам, осы босатылған әйел, презервативсіз СПИД-ті жұқтыруы мүмкін

ұстаңыз

Бірақ тілек, ет басым, бұл инстинктивті, презервативсіз

Әтешіңді кеспе ыдысқа батырғандай

Балапансыз меңзеу сияқты, тіпті оқтың да оқпандары бар

Жағдайлардан аулақ болу, бұл менің жалғыз құлайтын жерім

Дегенмен, мен бос жерге секіретін адамдар сияқты тәуекелді жақсы көремін

парашют

Серпімділік үшін бұл croque, бұл фантастикалық

Кемшілігі жіпке ілінеді, жарылады, пластик сияқты

Нәтиже бірдей, бірақ мен оның мені досымдай жақсы көретінін сеземін

есікті анам кім ашады

Кім мені торлайды, жаман тұқым бәріміздің арамызда

Ол өскен жануарды жіберіп жатыр

Бір-бірімізді итеріп жатқан ештеңе жоқ, шетінде өркен жоқ

Сонымен қатып қалды.

Ешқашан сақтығыңызды түсірмеңіз, ешқашан артқа шегінбеңіз

Айналаңызға үлкен қараңыз, арқаңызды сақтаңыз!

(Бұл өлім ойыны...)

Өлшеуге қабілетті кез келген нәрсе, бір рет презервативсіз трахает

(Бұл өлім ойыны...)

Біз бәріміз ашықпыз, біз бәріміз таңғымыз келетін өлімге дейін тәуекелді мазақ етеміз

Көзге суық емес толқулар

Көз алдыңызда бір-бірімен соқтығысатын ресейлік рулетка әуесқойлары

Темір жолда ойнайтын балалар пойыздың астынан өтеді

Екі вагонның арасына жабысып, 120-ға есікті ашады

Қайтыс болған кезде ол факс жібермейді

Бұл мас болудан гөрі көбірек ақпарат, сіз нимфо немесе ессіз болсаңыз да

Халқыма игі іс үшін жолдар мен жолдар жазамын

Басқалар соқырлар сияқты сызықтар мен сызықтарды иіскеп жатқанда,

артық дозаланғанға дейін

Сіз өз денеңізді химиялық эксперименттерге жібересіз

Dev'nu нағыз зертхана, ол жай ғана сорып алады, ол шағып алады

Қатты дәрі дейтін ештеңе жоқ, биіктікке секірмеңіз

Аңсаған кезде бір шелек су құйғандай терлейсің

Әркімнің өз қаны, өз проблемалары бар, сіз өз қиыншылықтарыңыздың соңында емессіз

Үнемі жазаны өтеген кезде кешонның буларында

Бұл тегіс сызық, біздің өлтірулеріміз, біздің жүректеріміз

Оңға-солға қараған кезде, шлаг багуз саңылауларына назар аударыңыз

Сіз дәрі-дәрмектің сізге не дайындағанын білгіңіз келеді, «дәрілік цистернаны» тыңдаңыз

Былғары морфинмен жұмсартады

Сіз «Трамылық бет», «Пульп-фантастика» сияқты фильмдер арқылы мүгедексіз.

«Лас-Вегас параноиды» шоу-бизнес нұсқасы сәнге нұқсан келтірді

Егер сіз жамандыққа түспеген болсаңыз, сіз дайынсыз, өлетіндерден сұраңыз

6.6.6 Ех

(Бұл өлім ойыны...)

Өлшеуге қабілетті кез келген нәрсе, бір рет презервативсіз трахает

(Бұл өлім ойыны...)

Біз бәріміз ашықпыз, біз бәріміз таңғымыз келетін өлімге дейін тәуекелді мазақ етеміз

(Бұл өлім ойыны...)

(Бұл өлім ойыны...) (Өлім ойыны...)

(Бұл өлім ойыны...) (Өлім ойыны...)

(Бұл өлім ойыны...) (Өлім ойыны...)

VR6, V6, S3, M3, M5.

Тек балтырлар белбеуді киеді,

жеке баяу 5

Жылдам жүретін көлік емес, жігіт жылдамдық

Тіпті Айртон Сенна жарыс көлігінде өзін жыртып тастады

Мықты ер тілеу деп айту жақсы

Сіздің жақын адамыңыз қоныс аудару кезінде қайтыс болуы немесе мүгедек болуы мүмкін, ең жақсысы

ұшқыштар қырылды

Тесіп кеткен дөңгелек емес.

Ешқашан күмәнданбай, дәлелдейтін ештеңе жоқ

Мен сіздің трусиктеріңізде не бар екеніне мән бермеймін, қатты дос ретінде агент

Сіз көлік жүргізіп келе жатқанда, құлап жатқан менің өнімімді тыңдайсыз

Сізді кінәліге итермелейтін байкерлердің осы бейбақтарын санамағанда

Іздеу сізді декорацияға апарады

Сіз раушан гүлінде қай жерде, өйткені camtar

Жолаушы өлді деп, сағаттан кейін тым кеш

Өкінішіңді, ар-ұжданыңмен, тербеткен өмірдің жібіне

Сізді ұятсыз иландыратын әлгі қаншықтар сияқты

Бұл кішкентай педальдар Корбье сияқты сақалмен сөйлейді

Заңды емес жігіттер жындыларды қырады

Алға кетіңіз, төлеуге көп уақыт қажет

Алдыңда артыңды көрсет, кекіре баста

Жан-жағына қарасаң, өлім ойынын ойнайсың

Анаға тіл тигізіп, жүйкені басқармаймыз

Өзіңізді лас тәртіпсіздікке жіберуге жіберетін ұрғашы иттерден сақ болыңыз

Қолымызды кірлетпеу үшін біреуге ақша төлей аламыз

(Бұл өлім ойыны...)

Өлшеуге қабілетті кез келген нәрсе, бір рет презервативсіз трахает

(Бұл өлім ойыны...)

Біз бәріміз ашықпыз, біз бәріміз таңғымыз келетін өлімге дейін тәуекелді мазақ етеміз

(Бұл өлім ойыны...)

(Бұл өлім ойыны...) (Өлім ойыны...)

(Бұл өлім ойыны...) (Өлім ойыны...)

(Бұл өлім ойыны...) (Өлім ойыны...)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз