J'accélère - Rohff
С переводом

J'accélère - Rohff

Альбом
P.D.R.G. (Pouvoir, Danger, Respect & Game)
Год
2013
Язык
`француз`
Длительность
275930

Төменде әннің мәтіні берілген J'accélère , суретші - Rohff аудармасымен

Ән мәтіні J'accélère "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

J'accélère

Rohff

Оригинальный текст

J’accélère

J’accélère, j’accélère, j’accélère

J’accélère, j’accélère, j’accélère

J’ai galéré grave, sois content pour moi wesh

M’empêche pas d’sèp', j’vais t’empêcher d’ier-ch'

Territoire marqué, du collège à la calèche

Frotté au béton, j’en ai encore la peau rêche

Kalash poésie, l’expression du malaise

Le K. O vient d’la droite, ma gauche vient pas d’Corrèze

Ramène les CRS, on s’agenouille que devant Dieu

N’essaie pas d’te racheter, t’es adjugé, vendu

Nous on fait des sous, eux ne pensent qu’au cul

J’ai piné quelques filles bien, le reste j’m’en rappelle plus

Fuck le tur-fu, j’demeure invaincu

Mon savoir est une arme, j’mets jamais la sécu'

Arrivé au summum, j’essaie de devenir un meilleur homme

Si j’y arrive pas, mehlich, tant qu’j’suis un bonhomme

J’parle de dîn, de rue, de meufs archi-bonnes

All eyez on me, que 2Pac me pardonne

Plus tu parles de moi, plus j’accélère

Tous les yeux sur moi donc j’accélère

Les gens comptent sur moi et j’accélère

Je prends beaucoup sur moi mais j’accélère

Fais-moi rire

Essaie d’me rattraper en Ferrari

Sur moi les yeux rivés, ma toile est tissée

Ce qui est fait est fait, du bien du mal, j’suis métissé

Si c'était à refaire, j’aurais récidivé

J’espère mourir propre, cette vie m’aura bien lessivé

À qui dois-je plaire, si ce n’est au Tout-Puissant?

Rien à foutre du dicton, au bonheur, j’préfère le bifton

Rouges sont mes cartons, j’veux pas quitter le ter-ter

Comme un évadé d’prison, j’reviens toujours vers mes repères

J’ai émergé sur l'Île-de-France, l'île de la tentation

Vendredi à vendredi, j’y vis comme Robinson

J’ai kidnappé la gloire, j’ai mangé la rançon

Dangereuse star, le plus bouillant d’la constellation

Mon grain de beauté, l’oeil du cyclope

Neuf orteils dans la mosquée, le dixième dans un strip-club

J’parle de dîn, de rue, de meufs archi-bonnes

All eyez on me, que 2Pac me pardonne

Plus tu parles de moi, plus j’accélère

Tous les yeux sur moi donc j’accélère

Les gens comptent sur moi et j’accélère

Je prends beaucoup sur moi mais j’accélère

Fais-moi rire

Essaie d’me rattraper en Ferrari

J’accélère

Tu veux qu’on t’signe, tu veux un featuring?

(J'accélère, j’accélère,

j’accélère)

Oh damn baby, t’as pas d’boule (J'accélère, j’accélère, j’accélère)

J’ai la mentale, comportement exemplaire

Si tu me vois entourés d’femmes, dis-toi j’ai grandi sans père

J’ai b’soin d’sonne-per, j’connais tout Paris

Ceux qui m’aiment ont du mal à m’suivre, j’roule en Ferrari

J’gère le rap comme Bachir gère la Syrie

Si j’calculais les rageux, je serais un tueur en série

Laisse-les me juger, j’emmerde le monde entier

J’mâcherai pas mes mots même vieux sans mon dentier

J’suis pas parfait, si cela peut vous conforter

Vous m’empêcherez pas de vivre, du fait qu’on m’ait pas avorté

Complexe d’infériorité, j’te blesse sur place

J’te renvoie ta médiocrité en pleine face

La grande classe quoi qu’il arrive

À défaut d’les vider d’leur sang, j’les vide de leur salive

Sous les flashs des paparazzis, du périph'

Qui me porte dans le cœur, porte une étoile comme un shérif

Plus tu parles de moi, plus j’accélère

Tous les yeux sur moi donc j’accélère

Les gens comptent sur moi et j’accélère

Je prends beaucoup sur moi mais j’accélère

Fais-moi rire

Essaie d’me rattraper en Ferrari

Tu m’aimes bien, tu veux m’parler mais… t’es bourré !

Ne m’fais pas mal à la tête avec les conneries que t’as entendues là

J’ai pas l’temps

Перевод песни

мен жеделдетемін

Жылдамдаймын, жылдамдаймын, жылдамдаймын

Жылдамдаймын, жылдамдаймын, жылдамдаймын

Мен шындап күрестім, мен үшін бақытты болыңыз

Мені sèp-тен тоқтатпа, мен сені ier-ch'ден тоқтатамын

Белгіленген аумақ, мектептен ат арбаға дейін

Бетонға үйкелгенімен, менің терім әлі де дөрекі

Қалаш поэзиясы, мазасызданудың көрінісі

K.O оң жақтан келеді, менің сол жағым Коррезден келмейді

CRS-ті қайтарыңыз, біз тек Құдайдың алдында тізе бүгеміз

Өзіңізді өтеуге тырыспаңыз, сіз марапатталдыңыз, сатылды

Біз ақша таптық, олар тек есекті ойлайды

Мен бірнеше жақсы қыздарды ұрдым, қалғаны есімде жоқ

Тур-фуды бля, мен жеңілмеймін

Менің білімім - қару, мен ешқашан қауіпсіздікті қоймадым

Ең шыңда мен жақсы адам болуға тырысамын

Менің қолымнан келмесе, мен жақсы адам болғанша, mehlich

Мен кешкі ас, көше, супер ыстық балапандар туралы айтып отырмын

Барлығы маған қарап тұр, 2 Пак мені кешірсін

Мен туралы көбірек айтқан сайын, мен соғұрлым тездеймін

Барлығының назары менде, сондықтан мен жылдамдаймын

Адамдар маған сенеді, мен жылдамдаймын

Мен өзіме көп нәрсені аламын, бірақ мен жылдамдаймын

Мені күлдір

Мені Ferrari көлігімен ұстауға тырысыңыз

Көз маған, торым тоқылған

Жасаған ісі жақсы болсын, жаман болсын, мен араласпын

Егер мен мұны қайталау керек болса, мен оны қайталайтын едім

Мен таза өлемін деп үміттенемін, бұл өмір мені тазартады

Мен Алла Тағаладан басқа кімге ұнаймын?

Мақал-мәтелге мән бермеңіз, бақытымызға орай, мен Бифтонды жақсы көремін

Қызыл - менің қораптарым, тер-терген қалғым келмейді

Түрмеден қашқан адам сияқты, мен әрқашан өз ұстанымыма ораламын

Мен Иль-де-Франске, азғырулар аралына шықтым

Жұмадан жұмаға дейін мен Робинсон сияқты сонда тұрамын

Даңқты ұрладым, құнды жедім

Қауіпті жұлдыз, шоқжұлдыздың ең ыстық жұлдызы

Менің меңім, циклоптардың көзі

Мешітте тоғыз саусақ, стриптиз клубта оныншы

Мен кешкі ас, көше, супер ыстық балапандар туралы айтып отырмын

Барлығы маған қарап тұр, 2 Пак мені кешірсін

Мен туралы көбірек айтқан сайын, мен соғұрлым тездеймін

Барлығының назары менде, сондықтан мен жылдамдаймын

Адамдар маған сенеді, мен жылдамдаймын

Мен өзіме көп нәрсені аламын, бірақ мен жылдамдаймын

Мені күлдір

Мені Ferrari көлігімен ұстауға тырысыңыз

мен жеделдетемін

Сізге қол қоюымызды қалайсыз ба, сізге мүмкіндік қажет пе?

(Мен жылдамдаймын, мен жылдамдаймын,

мен тездетемін)

О, балам, сенде доп жоқ (мен жылдамдаймын, мен жылдамдаймын, мен жылдамдаймын)

Менің ақыл-ойым, үлгілі мінезім бар

Мені әйелдердің ортасында көрсеңіз, мен әкесіз өстім деңіз

Маған қоңырау шалу керек, мен бүкіл Парижді білемін

Мені жақсы көретіндерге артымнан жүру қиынға соғады, мен Феррари айдаймын

Мен рэпті Башир Сирияны басқаратындай басқарамын

Егер мен хейтерлерді есептесем, мен сериялық өлтіруші болар едім

Мені соттай берсін, бүкіл әлемді блять

Тіс тістерімсіз ескі болса да сөзімді қимаймын

Мен мінсіз емеспін, егер бұл сізді жақсы сезінсе

Сіз менің өмір сүруіме кедергі болмайсыз, өйткені мен аборт жасамағанмын

Төмендік комплекс, мен сені сол жерде ренжіттім

Мен сенің қарапайымдылығыңды сенің жүзіңе қайтарамын

Қандай жағдай болмасын жоғары сынып

Олардың қанын сорғыза алмасам, мен олардың сілекейлерін ағызамын

Папараццилердің, айналма жолдың жарқырауы астында

Жүрегімді кім кисе, шерифтей жұлдыз киеді

Мен туралы көбірек айтқан сайын, мен соғұрлым тездеймін

Барлығының назары менде, сондықтан мен жылдамдаймын

Адамдар маған сенеді, мен жылдамдаймын

Мен өзіме көп нәрсені аламын, бірақ мен жылдамдаймын

Мені күлдір

Мені Ferrari көлігімен ұстауға тырысыңыз

Сен мені ұнататынсың, менімен сөйлескің келеді, бірақ... сен массың!

Сол жерде естіген бос сөзбен менің басымды ауыртпаңыз

Менің уақытым жоқ

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз