Төменде әннің мәтіні берілген Prelude to a Kiss , суретші - Roberta Flack аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Roberta Flack
If you hear
My song in blue
Like a flower crying
For the dew
That’s just my heart serenading you
A prelude to a kiss
And if you hear a song that grows
From my tender sentimental woes
That was my heart trying to compose
A prelude to a kiss
Though it’s just a simple melody
With nothing fancy
Nothing much
You could turn it to a symphony
A Shubert tune with a Gershwin touch
Oh how my love song gently cries
For the tenderness within your eyes
And my love is a prelude that never dies
A prelude to a kiss
Though it’s just a simple melody
With nothing fancy
Nothing much
You can turn it to a symphony
It’s a Shubert tune with a Gershwin touch
Oh how my love song gently cries
For the tenderness within your eyes
And my love is a prelude that never dies
A prelude to a kiss
Естісеңіз
Менің әні көк та
Жылап жатқан гүл сияқты
Шық үшін
Бұл жай ғана менің жүрегім сені серендеп жатыр
Сүйіспеншілікке плюдия
Егер сіз өсетін әнді естисеңіз
Нәзік сентименталды қасіретімнен
Бұл менің жүрегім жазуға тырысты
Сүйіспеншілікке плюдия
Бұл жай әуен болса да
Қиялсыз
Көп ештеңе
Сіз оны симфонияға айналдыра аласыз
Гершвин сенсоры бар Шуберт әуені
О, менің ғашықтық әнім ақырын жылайды
Көзіңіздегі нәзіктік үшін
Менің махаббатым - ешқашан өлмейтін жорал
Сүйіспеншілікке плюдия
Бұл жай әуен болса да
Қиялсыз
Көп ештеңе
Сіз оны симфонияға айналдыра аласыз
Бұл Гершвин сенсоры бар Шуберт әуені
О, менің ғашықтық әнім ақырын жылайды
Көзіңіздегі нәзіктік үшін
Менің махаббатым - ешқашан өлмейтін жорал
Сүйіспеншілікке плюдия
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз