Төменде әннің мәтіні берілген The Road Not Taken , суретші - Robert Frost аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Robert Frost
Two roads diverged in a yellow wood
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair
And having perhaps the better claim
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way
I doubted if I should ever come back
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I--
I took the one less traveled by
And that has made all the difference
The Road Not Taken (x6)
By Robert Frost
Сары орманда екі жол бөлініп кетті
Екеуіне де саяхаттай алмағаным өкінішті
Бір саяхатшы бол, мен ұзақ тұрдым
Біреуін мүмкіндігінше төмен қарадым
Өсімдіктерде бүгілген жеріне;
Сосын екіншісін алды, дәл солай
Және, мүмкін, жақсырақ талап
Ол шөпті және киюді қалағандықтан;
Ол жерден өтіп бара жатқанымен
Оларды шынымен бірдей киген болатын
Сол күні таңертең екеуі бірдей жатты
Жапырақтардың бірде-бір қадамы қара түсті
О, бірінші күнді ұстадым!
Әйтпей, қалай жолға жететінін біле отырып
Мен қайтып оралуым керек пе еді
Мен мұны күрсініп айтамын
Бір жерде жас пен жас, демек:
Ағашта екі жол бір-бірінен айырылды, мен...
Мен азырақ жүретінін алдым
Және бұл барлық айырмашылықты жасады
Жол алынбаған (x6)
Авторы Роберт Фрост
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз