Totentanz - RAGNAROEK
С переводом

Totentanz - RAGNAROEK

  • Альбом: Rache

  • Шығарылған жылы: 2009
  • Тіл: неміс
  • Ұзақтығы: 5:11

Төменде әннің мәтіні берілген Totentanz , суретші - RAGNAROEK аудармасымен

Ән мәтіні Totentanz "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Totentanz

RAGNAROEK

Оригинальный текст

Mein Blut durch die Sekunden schlägt

Beschwör die Kraft, die nachts mich trägt

Los, Taglicht, fall,

kann es kaum erwarten

Ich steig in deinen Dornengarten

Was in mir tobt ist mehr als Gier

Ich hol mir heut meinen Teil von dir

Und setz mich dann in deinen Garten

Werd auf noch mehr Dunkel warten

Ich bin Nacht, nicht sehen, nur noch spüren

Ein Traum, der sich in deinen Leib rein brennt

Komm zurück, ich kehre immer wieder

So lang kein Licht sich

in mein Dasein drängt

Schlag an, du Stunde meiner Wonne

Erwürg für mich das Licht der Sonne

Es dämmert schon, ich kann mich regen

Werd mich zu dir ins Dunkel legen

Vergehen mag so manche Nacht

Solang uns nur kein Lichtlein lacht

Denn sollten wir die Sonne sehen

Wird unser Arsch zur Hölle gehen

Перевод песни

Менің қаным секундтарда соғады

Түнде мені алып жүретін күшті шақыр

бару, күндізгі жарық, күз,

әрең күте алмайды

Мен сенің тікенді бағыңа шығамын

Менің ішімді ашуландыратын нәрсе – сараңдықтан да

Мен бүгін сенің бір бөлігін аламын

Сосын мені өз бақшаңызға орналастырыңыз

Тағы да қараңғылықты күтеді

Мен түнмін, көрмеймін, тек сезіммін

Сіздің денеңізді өртейтін арман

Қайт, мен қайта ораламын

Ұзақ уақыт бойы жарық жоқ

менің болмысыма итермелейді

Ереуіл, менің бақытымның сағаты

Мен үшін күннің нұрын тұншықтыр

Қараңғы түсіп кетті, мен қозғала аламын

Мені сенімен бірге қараңғыда қалдырады

Кейбір түндер өтіп кетуі мүмкін

Бізге кішкентай жарық күлмегенше

Өйткені біз күнді көруіміз керек

Біздің есегіміз тозаққа кете ме

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз