Rache - RAGNAROEK
С переводом

Rache - RAGNAROEK

  • Альбом: Rache

  • Шығарылған жылы: 2009
  • Тіл: неміс
  • Ұзақтығы: 3:05

Төменде әннің мәтіні берілген Rache , суретші - RAGNAROEK аудармасымен

Ән мәтіні Rache "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Rache

RAGNAROEK

Оригинальный текст

Nur vier Wände

ewig Nacht.

Welch ein Fluch

mich her gebracht.

Selig Tag

kein Mondenschein.

Muss auf ewig

begraben sein.

Doch in mir noch

ein Funke brennt.

Nicht dieser Traum

kann mich halten.

Die Rache ist

wie ihr euch kennt:

Mein!

Finger Bluten

sich durch die Wand.

Schmerz ist Leben

wohl bekannt.

Sei ich draußen

dann rat ich dir

Los versteck dich

es jagt das Tier

Und wenn in dir

noch ein Funke brennt

Kein Kellerloch

kann mich halten.

Die Rache ist

wie ihr euch kennt:

Mein!

Jetzt spaltet sich

der Fels vor mir.

Ich seh des Mondes Licht

die Rache treibt mich

fort von hier

das heißt deine Pflicht.

Перевод песни

Тек төрт қабырға

мәңгі түн.

Қандай қарғыс

мені осында әкелді

Қайырлы күн

ай сәулесі жоқ.

Мәңгі болуы керек

жерленсін.

Бірақ әлі ішімде

ұшқын жанады.

Бұл арман емес

мені ұстай алады

Кек - бұл

бір-біріңді танисыңдар:

Менің!

саусақтардың қан кетуі

қабырға арқылы.

ауырсыну – өмір

жақсы белгілі.

сыртта мен бол

онда мен сізге кеңес беремін

барып жасырын

жануарды аулайды

Ал сізде болса

тағы бір ұшқын жанады

Жертөле тесігі жоқ

мені ұстай алады

Кек - бұл

бір-біріңді танисыңдар:

Менің!

Енді бөлінді

алдымдағы тас

Мен айдың жарығын көремін

кек мені жетелейді

осы жерден алыс

бұл сенің міндетің.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз