Fleisch - RAGNAROEK
С переводом

Fleisch - RAGNAROEK

  • Альбом: Rache

  • Шығарылған жылы: 2009
  • Тіл: неміс
  • Ұзақтығы: 3:30

Төменде әннің мәтіні берілген Fleisch , суретші - RAGNAROEK аудармасымен

Ән мәтіні Fleisch "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Fleisch

RAGNAROEK

Оригинальный текст

Seht doch meine Gier seit tausenden von Jahren

Meine Seele brennt, macht mir die Sinne taub

Mein Herz rast im Wahnsinn

und will zur Hölle fahren

Gedanken tanzen wild,

mein Hirn zerfällt zu Staub

Hör dieses Sehnen, mein Blut,

das schreit nach Liebe

Die Gier lässt sich nicht zügeln,

zersprengt mir meine Brust

Ich weiß, es tut so gut, wenn ich nur bei dir liege

Pflege meine Wonne,

dann schrei nur meine Lust

Mein Fleisch, ja, ich will dich,

mein Blut beginnt zu rasen

Mein Fleisch, schreie laut, jetzt komme ich zu dir

Dein Fleisch will ich riechen und deine Lippen kosten

Dein Fleisch will dich spüren,

komm, stille meine Gier

Schwarz wie die Nacht deine Augen strahlen

Ich hole dir die Sterne von weitem Firmament

Nur dein weiches Fleisch erlöset meine Qualen

Jetzt sind wir eins

bis uns die Lust verbrennt

Seht doch, meine Gier seit Tausenden von Jahren

Meine Seele brennt, macht mir die Sinne taub

Mein Herz rast im Wahnsinn

und will zur Hölle fahren

Gedanken tanzen wild,

mein Hirn zerfällt zu Staub

Перевод песни

Менің мыңдаған жылдардағы сараңдығымды қараңыз

Жан дүнием өртеніп, сезімім жансызданады

Менің жүрегім ессіз соғып тұр

және тозаққа барғысы келеді

ойлар билейді

менің миым шаңға айналады

Осы сағынышты тыңда, қаным

бұл махаббат деп айқайлайды

Ашкөздікке тосқауыл қою мүмкін емес

кеудемді сындырады

Мен сенімен жату өте жақсы сезінетінін білемін

менің бақытымды тәрбиеле

содан кейін менің нәпсімді айқайлаңыз

Менің етім, иә мен сені қалаймын

менің қаным жүгіре бастайды

Менің етім, қатты айқайлаңыз, мен сізге келдім

Мен сенің етіңді иіскеп, ерніңді сезгім келеді

Сіздің тәніңіз сізді сезінгісі келеді

кел, менің ашкөздігімді қанағаттандыр

Көздерің түндей қара түсті

Мен саған жұлдыздарды алыстан әкелемін

Сенің жұмсақ етің ғана менің азаптарымды жеңілдетеді

Енді біз бірміз

жанып кеткенше

Қарашы, менің мыңдаған жылдар бойы ашкөздігім

Жан дүнием өртеніп, сезімім жансызданады

Менің жүрегім ессіз соғып тұр

және тозаққа барғысы келеді

ойлар билейді

менің миым шаңға айналады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз