Төменде әннің мәтіні берілген Teo Torriatte (Let Us Cling Together) , суретші - Queen аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Queen
When I’m gone
No need to wonder if I ever think of you
The same moon shines
The same wind blows
For both of us, and time is but a paper moon… be not gone
Though I’m gone
It’s just as though I hold the flower that touches you
A new life grows
The blossom knows
There’s no one else could warm my
Heart as much as you… be not gone
Let us cling together as the years go by
Oh my love, my love
In the quiet of the night
Let our candle always burn
Let us never lose the lessons we have learned
Teo Torriate konomama iko
Aisuruhito yo
Shizukana yoi ni
Hikario tomoshi
Itoshiki oshieo idaki
Hear my song
Still think of me the way you’ve come to think of me
The nights grow long
But dreams live on
Just close your pretty eyes and you can be with me… dream on
When I’m gone
They’d say we’re all fools and we don’t understand
Oh be strong
Don’t turn your heart
You’re all
We’re all
For all
For always…
Мен кеткен кезде
Мен сені ойладым ба деп таң қалудың қажеті жоқ
Сол бір ай жарқырайды
Сол жел соғады
Екеуміз үшін де уақыт қағаз ай ғана... жоғалып кетпеңіз
Мен кеткенімен
Мен саған тиетін гүлді ұстағандай болдым
Жаңа өмір өседі
Гүл біледі
Мені жылыта алатын ешкім жоқ
Сен сияқты жүрек... кетпе
Жылдар жылжыған сайын бірге болайық
О, менің махаббатым, махаббатым
Түннің тыныштығында
Шамымыз әрқашан жанып тұрсын
Алған сабағымызды ешқашан жоғалтпайық
Teo Torriate konomama iko
Айсурухито йо
Шизукана жоқ
Хикарио томоси
Itoshiki oshieo idaki
Менің әнімді тыңда
Мен туралы ойлағаныңыздай мен туралы ойлаңыз
Түндер ұзарады
Бірақ армандар өмір сүреді
Жай ғана әдемі көздеріңді жұмып, сен менімен бола аласың... арманда
Мен кеткен кезде
Олар бәрімізді ақымақпыз және түсінбейміз дейді
Ооо мықты бол
Жүрегіңді бұрма
Сіз бәріңіз
Біз бәріміз
Барлығына
Әрқашан…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз