Under Pressure - Queen, David Bowie
С переводом

Under Pressure - Queen, David Bowie

Год
2002
Язык
`Ағылшын`
Длительность
237290

Төменде әннің мәтіні берілген Under Pressure , суретші - Queen, David Bowie аудармасымен

Ән мәтіні Under Pressure "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Under Pressure

Queen, David Bowie

Оригинальный текст

Pressure pushing down on me,

Pressing down on you, no man asked for.

Under pressure, that burns a building down,

Splits a family in two,

Puts people on streets...

That's ok...

It's the terror of knowing what this world is about..

Watching some good friends screaming, "Let me out!"

Pray tomorrow, gets me higher...

Pressure on people, people on streets..

Chippin' around, kick my brains around the floor.

These are the days it never rains but it pours..

People on streets, people on streets..

It's the terror of knowing what this world is about..

Watching some good friends screaming, "Get me out!"

Pray tomorrow, gets me higher and higher and high...

Pressure on people, people on streets..

Turned away from it all like a blind man

Sat on a fence but it don't work.

Keep coming up with love but it's so slashed and torn..

Why?

Why?

Why?

Why?

Why?

Why?

Love.. Love... Love.. Love...

Insanity laughs under pressure, we're cracking

Can't we give ourselves one more chance?

Why can't we give love that one more chance?

Why can't we give love, give love, give love, give love, give love, give love, give love, give love?

'Cos love's such an old fashioned word

And love dares you to care for the people on the edge of the night

And love dares you to change our way of caring about ourselves

This is our last dance

This is ourselves...

Under pressure...

Under pressure...

Pressure..

Перевод песни

Мені итермелейтін қысым,

Сізді басып, ешкім сұраған жоқ.

Қысым астында ғимаратты өртеп жібереді,

Отбасын екіге бөліп,

Адамдарды көшеге шығарады...

Бәрі жақсы...

Бұл дүниенің не екенін білу қорқынышы..

Кейбір жақсы достардың «Мені шығарыңдар!» деп айқайлап жатқанын көру.

Ертең дұға ет, мені биікке көтер...

Адамдарға, көшедегі адамдарға қысым..

Айналайын, миымды еденге теуіп жібер.

Бұл күндері ешқашан жаңбыр жаумайды, бірақ жауады..

Көшедегі адамдар, көшедегі адамдар..

Бұл дүниенің не екенін білу қорқынышы..

Кейбір жақсы достардың: «Мені шығарыңдар!» деп айқайлап жатқанын көру.

Ертең дұға ет, мені одан сайын биіктете, биіктете...

Адамдарға, көшедегі адамдарға қысым..

Соқыр адам сияқты бәрінен бас тартты

Дуалда отырды, бірақ ол жұмыс істемейді.

Махаббатты ойлап жүр, бірақ ол соншалықты кесілген және жыртылған..

Неліктен?

Неліктен?

Неліктен?

Неліктен?

Неліктен?

Неліктен?

Махаббат.. Махаббат... Махаббат.. Махаббат...

Жындылық қысыммен күледі, жарылып жатырмыз

Біз өзімізге тағы бір мүмкіндік бере алмаймыз ба?

Неліктен біз махаббатқа тағы бір мүмкіндік бере алмаймыз?

Неліктен біз сүйіспеншілікке ие бола алмаймыз, сүйіспеншілікке ие бола алмаймыз, сүйіспеншілікке ие бола алмаймыз?

'Себебі махаббат деген ескі сөз

Ал махаббат түннің шетіндегі адамдарға қамқорлық жасауға батылдық береді

Ал махаббат өзімізге деген қамқорлық жолымызды өзгертуге батылдық береді

Бұл біздің соңғы биіміз

Бұл өзіміз...

Қысым астында...

Қысым астында...

Қысым..

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз